SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 87
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir ఆ బపార్శ్వము. అది బిడ్డను ఆధకటబెట్టుకొని వచ్చి కాయలకడలరిగోళ్లు పడవలు తరులు పుట్లు, చేపడ నది she came with a child on the hip. | లోడలాడిగా జెలగునట్టి, యంబుతరణంబులకు నెల్ల “ జనకుడర్కడబెట్టుకోని యొక్క నాడు, చనిస | నధిపుడరడు.” Hanse. iv. 219. రోవర తీరమున బాలునునిచి” BD. vi. 277. అరడా arada. [Tel.] n. The brass or gold ముని పుత్రు, అరకడనిడి ప్రాణాుఖుడై. M. | mouth of a scabbard. A particular kind V. iii. 307. (మునికొమారునిదనమూపుపైనునిచి of neck jewel. Also, the lion's heads at యరకటంబునకాంత ననువు గానునిచి” HD. i. the ends of the pole of a Hindu marriage 1752. palankeen. కర్నాటక పల్లకీ బొంగుగను చేసే సింహలలాటములు, అరశము or అనుకువ arakamu. [Tel.] n. Indigestion. అజీర్తి, అన్నాదులు ఆరగకపో అరణము aranamu. [Skt.] n. A present given by a father-in-law to his son in-law పడము. or by a father to his daughter, at the అరకొర or ఆరగోర urakoru. [Tel.] Stick- nuptials. పెండ్లికొడుకునకు మామలు ఇచ్చే ing. అనుమానము, సందేహము. * కరకంఠభక్తుల సస్తుసామగ్రి పెండ్లికూతురికి తండ్రియిచ్చేదిన్ని. రగిరలేక డెరచి బ్రతుకు పొము వేయును నేల. " | "అల్లునికి రైవతుడొసం గెయరణమవుడు.” Bala. BD. v. 827. "తాను బతీయంగా మనమున | ramua. vi. 157. నర గొరయెరుగక,” Parij. v. 74. | అరణి arami. [Skt.] n. A piece of dry wood అరగలి aragali. [Tel. from అర+కలిమి) | to produce fire by triction at sacrifices. n. Hesitation, doubt. సందేహము, అనుమాసము. | మంధనము చేత అగ్నిని పుట్టించేశాష్ఠము, అరగలిగొను avagaligonu. [Tel.] v. n. To | అరణ్య ము aranyamu. [Skt.] n. A forest ; besitate, doubi. సందేహించు, ఆనుమానించు. a wilderness, thicket. అడవి, అరణ్య సభ “బావ వేడినజాలుబసవయ్యయిప్పు, డొపమొస a forest court. అరణ్యా ధిపతి king of a గడుసరగలిగొనడు.” BD. iii. 98. forest. అరణ్యశునకము the wild dog or the ఆరగు arayuu. See అరుగు. wolf; అరణ్యా ని great forest, పేరడజి, ఆరగుండెతనము ara-yunde-tanamu. [Tel.] } n. Courage, spirit. గుండె, ధైర్యము. “అదొర | అరల్ని aratni. [Skt.] n. A cubit, distance భక్తునియరగుం డెతనము.” BD. v. 207. from the elbow to the extremity of the little finger. విస్తృతక నిష్టాంగుళి ముష్టికహస్తము, ఆరగొర్రము aru-goddema. [Tel.] n. Vio- | lence, quarrel. జగడము, దుండగము, ఆT | మోచేతినుంచి చిటికెన వ్రేలుదాక. The elbow. " మోచెయ్యి. ర్యము. అరదండ ara-danda. [Tel.] n. Hand cuffs ఎరిగియెరిగినీ ముందట that slide on a bar of iron. అడ్డముగా నొక నరగొముచేసిపోయిరి.” ఉ.హరి. iv. | యినుపక ౧ు వేసిన చేతిసంకెల. ఆరగొర see అరకొర. అరదము aradanu. [from Skt. రథము] n. అరదు See ఆరుచు. . A car ; a chariot. రథము, తేరు, అరటి, అరంటి o!' అd urati. [Tel.]. n. A | అర చెవులు arti-elecula. [Tel.] n. Con. plantain tree. అటికాయలు green plant. sumption, phthisis. క్షయరోగము. “ఆమహా ains. అరిటాకులు plantain leaves. త్తుగోపించియఁ దెవులుంగొనుమని శపించిన సయ్యో అరడ arada. [Tel.] n. A kind of boat. | పధీనాధుండు నానాటికింగృగుండయ్యె." M. ఒక విధమైన తెప్ప. “ఈదుకొయ్యలు తెప్పలు నీదు | IX. ii. 166, పెద్ద అడవి. For Private and Personal Use Only
SR No.020329
Book TitleDictionary Telgu English
Original Sutra AuthorN/A
AuthorCharles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
PublisherAsian Education Service
Publication Year1985
Total Pages1426
LanguageEnglish, Telgu
ClassificationDictionary
File Size33 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy