SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 836
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir పోko poshin to para వస్తాము fareweli, gonibye. సోవిదుదురు | వారిని, దసరగలిపించియడుగ దగువారిలలోపు vidutar. v. n. To abandon, give up, let go. ఇయిటువలెవచ్చినదని, వినిపింతురు గడచుగతులు మాను, వదలు, పృథ్వీసాధా." Bdj. iv. 57. పోహణించు పోషిందు poehintau. [SYt.) . a. To | pikarintsu. v. To string together. nourish, cherisb, maintain, support, గుఁభనచేయు, కూర్చు. " పీట పొసగము త్తెపు సరుల్ patronize. పోషకుడు pishakudu. n. A| పోహణించిన లీల తమలో గదొరయుళబ్దములు patron, protector. ఉదరపోషకులు those who | గూర్చి,” KP. i. 88. make a god of their belly. పోషణను pdahanamu.. n. Nourishing, cherishing; ఏ pall maintenance, support. బిచ్చమెత్తి ఉదరపో షణము చేసుకొంటున్నాడు he blis his hel! | పాత్ర చేశము pannuru-disamu. [Skt.] n. by begging. పోష్య ము pushyamu. adj. The ancient name of a country including That which is to bt cherished, or taken the greater part of Bengal. పౌండ్రులు care of. పోషింపదగిన. ఆగనిపోష్యవర్గము his * native of the toš, country. Visb. viii. 236, dependanta. పోష్యవర్గుడు or పోష్యుడు pichya-vargudu. D. A dependant, lsanger. పొగండుడు pawagandudu. [Skt.] n. A buy, on, protage. తమపోష్యవర్గుడైన రామయ్య, a youth. బాలుడు. పొగండ peraganda. adj. i. e., your hunible servant Ramaya. Lit. Appertaining to youth. “రాగంబున బలకృష్ణు Ramaya who is one of your dependants, లు, పౌగండవయస్కులగుచు బశుపొలకళా య పోసనము pāsanamu. [Tel.] n. Milk. పాలు. గంబునబృందావన, భాగంబున గాచిరంతపశువులనది A coating, painting, పైపూత, Brightness, పొ.” BX. . 15. 593. brilliance, కొంతి | పోసనంబులు ద్రావు పాడు or పవులు panda. [H.] n. An army , పొసగ కూలికి ని, వాసికెక్కిన యేభ్య రాశివీడో troops, దండు. A series, row, డాకు, వరుస కడు." Banand D. 156. పొ లుతీరు paud2ill :1. fire . y. n. To the పోసరము Another form of పోతరము (q. v.). arranger in a line, to form a line. Tకు తీరు పొజులు ముందు, షావేతకు or పోసుందు pisarintsu. v. n. Another form | పాములు చేయు pai (l2tulu+kirut3kt. v. a. To of పోతరించు (q. v.). arranye in a line, చారుకట్టుకట్లు చేయు పోనక్క pusa-rekka. [Tel.] n. A kind of | పాత్రుడు mutonda [Skt. frop! పుత్ర.) fish. మత్స్య భేదము. n. A son's son. కొడుకుగడుకు, మనుమడు. ఉనూడు Same as పొపోను' (q. v.). పాత్రి part tri. n. A grand daughter. పుత్ర పోర్టు pdate. (Eng: 'poet'.] adj. Belonging to | పాత్ర ప్రసాత్రాది through all generntions. the postal department. పోస్టాఫీను, పోర్టు | పొనఃపున్యము Auntl-puryamti. [Skt. జదూను, &c. from పునఃపునః.] n. Frequency, repetition, పోసూయ , పోను రాయ p is t n - k a y a. | వరలమ! లచెప్పుట, పొనఃపునిక pauwall. [H.] n. A capsule of the poppy used | nika. adj. Repeated. "పొ పునికి ప్రణుతి medicinally. నల్లమందుకాయ విధానుండై," Kal. i. HO. ఊహn pohana. [Tel.] n. Joining, uniting. పొరము putrudule. [Skt. froni పుర.] adj. కూర్పు. Skill, నేర్పు. A fact or occurrence, | Belonging to a city or town (పురము.) జాల పండ్చుము, వ్యవహారము, పని, " మనపురి కావాలి | సతులు the ladies of the place : citizens' For Private and Personal Use Only
SR No.020329
Book TitleDictionary Telgu English
Original Sutra AuthorN/A
AuthorCharles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
PublisherAsian Education Service
Publication Year1985
Total Pages1426
LanguageEnglish, Telgu
ClassificationDictionary
File Size33 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy