SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 825
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org $% poram drs part పొరపొచ్చెమూ pora-poclichemu. n. Fraud, పొరలోని porays. [Tel.] v. n. To happen. deoeit, guile; a trick, feint. కపటకల్పనను. " నీకూరిమి, పొరపొచ్చెను గాక యుండబోవగ పల యుr,” M. VII. iii. 288. అనగా నీ స్నే హములో కుత్సిత కలపములు లేక ఉండవలసినది. పొరపోవు poro-povu. v. a. To err, mistake. To go the wrong way in drinking or eating. పొరదారిచెక్కు, పొరయెక్కు. పౌరంబోకు or పోరంజరు porambdku. (H.] n. Waste land unft for cultivation. పొగుబడికిరాని భూమి. occur. Fox. To lie in wait, పొందు. To agree with, feux, "కారూకు రులకు, భయముడులయు బొరయమను నమే.” N. vii. 82. v. a. To gain. To feel, (anger, love, surprise.) పొందు. " రాజదండితుడు కారక బాధజొరయడు. ” DRK. 164. పొరయిం ఈ porayintu. v. a. To cause to obtain. పొందించు పారళ poraka. [Tel.] n. A blade of grass. (గడ్డి) పోతే, ఈ సెవుడక. A broom for sweeping, చీపురుకట్ట. పొరకచేవ porakachēpa. n. A certain large feb. పాశరటి poraka-ts. n. The outside wall of a house. 816 వాకిటి చేరువగోడ, ప్రహరీగోడ, పౌరశనుడి poraka-sudi. n. A bad or unlucky mark or tuft of bair, (గుడి), found on oxen and other animals. పౌరణ porachi. [Tel.] n. A thing borrowed for use. చేబదులు పుచ్చుకొన్న ధవాదికము, ఎరువు అడిగి తెచ్చుకొన్నది. పొరట porata. [Tel.] n. One side or page of a leaf, పుట. సొరటు or పొరంam valu. [Tel.] v. n. To fry, grill, toast. పొగచు. "చః ఈయుంకెంచలికుమ్మి లేతగిరిపొకుందిం త్రిణీపల్లవో, త్కరముండబొరంటి మానియలతో గట్టాని కుట్టారి కోసరములేది.” A. iv. 173. " అప్పట నుండి యంతరంగంబు. నిప్పులంజొరంటి నట్ల య్యెడు.” M XII. 111. పొరదు poradu. [Tel.] n. A bump. గూని, గూడు. పౌరమపోవు . porader-povu. v. n. To become bump-backed. గూనపడు. "ద్వి, చెరిగూనిపొండ్యుడన్ని ఖిలావనీకు, పొరడుపోయి నీవు పొరదుపోజేది.” 39 Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir Charch: M. 1792. పొరలు, పార్లు, పొరబాదు, పొల్లాడు, పొరల చు or పొర్లబడు poralu. [Tel.] v. n. To roll over, to roll on the ground; to wallow. To be in excess, to over-flow. 39 33 To continue, ప్రవర్తిల్లు. " యదుద్వహుండు పుష్ప తల్పంబు పై జేరి పొరలుచుండు. ” Pal. 233. పురహరుడు మున్ను, సాధింపవచ్చిన చందమున వేడు, పొరిలినకోపమున పొంగుచున్నాడు. To wish, long for, like, కోరు, ఇచ్ఛించు. “మస్థిర భుజశక్తి నైదు పది సేయరు దత్తిన తక్క మట్టి కై, పొరబరధీ శుడీకమలబుద్ధి కళూరి దక్క A. ii. 39. టీ॥ మట్టికై, భూమికై, పొరలరు, అభి లషింపరు. To be crossed or covered, as a cow. ఆవు తర్వాత after the cow was crossed. మాటపోర్ల వద్దు do not break your word. ఆ కల్లుకుండ పొర్లిపొర్లి ఉన్నది the toddy pot is overflowing. పొరలు, పొరలిక, పౌర్లిక or పొరలాట n. Rolling over or over fowing. పొరలుదండము a bow or salutation made white rolling on the ground. పొరలు పెట్టు Same as పొరలు. పార్లు కట్ట porlu-katla. n. A bank or band or raised to prevent water from overflowing. పొరలిండు, పొర్లుడు, పొరలుదు పొరల్చు poralintau. v, a. To roll. To turn over. మాట పొర్లించినాడు he changed his statement or prevaricated. పొ| pori. [Tel.]u. Same as పొలి (q.కా.) adj. Btrong, great. అత్యంతము. adv. Exceeding-. ly, very much. మిక్కిలి, అత్యంతము. Firmly, For Private and Personal Use Only
SR No.020329
Book TitleDictionary Telgu English
Original Sutra AuthorN/A
AuthorCharles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
PublisherAsian Education Service
Publication Year1985
Total Pages1426
LanguageEnglish, Telgu
ClassificationDictionary
File Size33 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy