SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 809
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir పేద మla 800 పేర pina కవిదిగ్గువలేచి" వేద or పేహ peda [from Skt. పదారి ) n. | పేవర pipuru. [Tel.] n. A heron : the A foot soldier, భటము . A sm, a pown (in species called a Tiger Bittern. troca chess.) ligrina. * క | చనుచో వాకిటి పేదలు, పేపాళము pipalamai. [Tel.] n. A medi. cinal plant having leaf like that of the vine. Jatropha cureus. పిచ్చి పేపాళము the wild sort. పేడ yeda. [Tel.] adj. Poor, indigent, #K. పేము or ప్రేము pemu. [Tel.] n. A rattan Timid, పిరికి. Slender, lean, tbin, as the or cane, inhumits juscitalous; aitenius waist. కూటికి పేదయైతే కులానికి పేదా rotany: if a *ండ ము . plant called Drakon's Blood. talam us atratt), man happens to be poor, is he to be regarded as conterptible by his fellow (Watts.) పేప Piya. adj. Made of rattan. castemen? పేదసాదలు the poor and A. i. H). “తసషట్రుప పేపసజ్జ, డంఠపు బరిణి.” wretobed. నిరు పేడనడుము a slender waist. Swa. i. 10. పేపపఁడ్లు the rattan fruit. చెవిపేడలు those that turn a deaf ear to ఎయము poyamu. [Skt.] adj. Drinkable. complaints, మొరలాలకించనివారు. “అవశ్యంబు | ఆపేయము not ft to he drink. రాజులు చెవి పేదలని ప! » P. i. 534. పేద or పేదవాడు పేరంటము, పేరంట్రము or చేరటమః peda. n A poor person. pirant imti. [Tel.] n. Gossiping. The atA powerless or weak man, ఆక్తుడు. A man tendance of married women at cach of low station in life., ఆగండకుడు. పేదw the other's house s on any lonit:stic festival, poor పేదరాలు | ila-r-aiii. n. An indigent sucl! as a weekling. వలంనని పేంటము at. woman. పేదరిక ను peturiyamu. n. Pau tending a feast without being invited, perium, poverty. దారిద్ర్య ము. పే మి or shameless in pertinence. పేరంటాలుక పేద8 pedavias. n. Poverty. Timidity, పిరి perant-ali kiine. n. Therb called Cochi rus clitored. (Heyne.) పేరంటాలు or కితవము. నడుము: పేదరిమి, slenderness of the పేరటాలు pirant-alu. n. A married! waist. « తే!! అర్జున యీ పెద్దతనము మాని, గండి woman), the mistress of bouse..! వైలెము మనసు పేదరిమి విడిచి." M. VI. i. 240. lucky woman, i. e., a woman whose పేరవదు pāda-radii. v. n. To be reduced hus hand is alive. పుణ్యపై, పునికీ to poverty, to become poor, దారిద్ర్య మును పేరటము pāratamu. n. Loriting to పొందు. To be humbled or humiliated, | wedding. పెండ్లి పిలవడము. " పెంపుటాలు దైన్యముమపొందు. నింటనని పేరటముల్ ప్రియ వెపు ఇన్నయి, . డ్లకు శోభనాక్షతలు హేమపుపాకులగించు" trend. [ Eng.] n. A pen. కలము. KP. vii. 62. వేము pinu. [Tel.] n. A louse. Plu. పేలు lice. సేమకుగుట Renu-korukula. n. పేరణి, పేరమణి or పేరణము perawi. [Tel. A disease arising from lice wbich destroy n. A kind of dancing, skipping. ఛాంపు the hair. పేమగురు or పేదపిల్ల pāns. / సృత్యము. Caper, gainbolling. Hట: మి. greddit. n. A nit. ఈరు. “ అంగనాటికి బాండి మొడప, కృంగిముండి: సంక చేరిణి చూప.” L. ii. 152. A long jacket, వేసుu. [Tel.] v. n. and v. ii. To twist, n intrinse ను to twist together. | నేరము See పేమ'. అంగీ, For Private and Personal Use Only
SR No.020329
Book TitleDictionary Telgu English
Original Sutra AuthorN/A
AuthorCharles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
PublisherAsian Education Service
Publication Year1985
Total Pages1426
LanguageEnglish, Telgu
ClassificationDictionary
File Size33 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy