SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 743
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org 30 pavi A ring or knot made of sacrificial grass, worn on the fourth or ring finger at a sacrifice. A gold ring, resembling that knot. A sort of necklace made of silk 734 or thread, worn by Vaishpavas. పవిత్రో త్సవము a ceremony observed in Vishnu temples in the month of Avani or August. పవిత్రపు వేలు the ring finger. ఆసనపవిత్రము or Xo the disease called fistula. చవితి Same as పగిది (g. v.). or or పవ్వళించు, వవళిందు, పవ్వడించు పవ డించు puvvalintsu. [Tel.] v. n. To lie down, recline. శయనించు. పవ్వళింత పవళింత n. The act of reclining or lying down, పళించుట, శయనము. ' వశువు pusuru. [Skt.] n. animul, నాలుగు కాళ్ల జంతువు. A domestic A beast, an animal such as a con, buffalo, goat, or sheep. పశువులకొట్టము a cow house. పశు భావము simplicity. పశుకృత్యమ a bruta! act. పశుఘ్నుడు a slayer of animals. పశు జనము the profane or brute folk, i. e., the heathen, the heterolox, or uniniti. ated. వళువతి pusu-pati. n. A name of | Siva, as the master or ruler of all living er tures. పశుప్రాయ ప్రాయుడు a brutish or ignorant man. వశ్చాత్తాపక» paschal-lapnamu. [Skt.] n. Reinorse, repentance, pity, compassion, commiseration, regret, reluctance. దేవర వారు జనులయందు ధర్మగుణమును మిక్కిలి పశ్చా త్తాపమును గిలిగినవారు గనుక as you are a man of a charitable disposition and 'full of pity. పశ్చాత్తాపపడు to repent. పశ్చిమము paschimamu. [Skt.] n. The West. adj. Western. పశ్చిమాంబుధి the Western ocean. వశ్యతోహకుడు pasyato-harudu. [Skt.] n. A deluder, a beguiler, a swindler, a common cheat. పచ్చెపుదొంగ, చూచుచుండగా దొంగిలించువాడు. A goldsmith, కంసాలెవాడు. పస pāsu. [Tel.] n. Sap, essence, సాలు, Bloom, vigour, brilliancy, నిళ్లు. కాంతి, Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir A సత్తి, సౌరస్యము, Abundance, సమృద్ధి: Skill, చాతుర్యము. "కపు మొగము మెరుంగులు దశదిశలంబ'సలు కొలుష జీరునగవు మెరయ." B. viii. 419. ఇవ్వెలదులయందు కూర్చిపని వీనికి నేమియు లేదు.” Swa. vi. 74, టీ. కూర్తిపస, అనురాగాతిశయము. వసవదు pasa-padu. v. n. To be inclined, addicted to, devoted to, రుచి మరుగు. "పంచేంద్రియముల పపబడకున్న: మంచువిధంబున మాయునామాయ." L.V. 2. వసండు p as a du. [H.] n. Comeliness, beauty an ornament or decoration, సొంపు, సొగను. adj. Comely, handsome, pleasing, nice. పసందుగు to become bandsome. పసందు చేయు to make handsome, pretty or nice; to prefer or like. ఆయన దీనిని పసందు చేసినాడు he liked this. వసం మగా pusundu-gā. adv. Nicely, agreeably, fashionably. pass వసగరకొను pusugurakowl. [Tel.] v. n. To tease, to torment. పీడించు. పనగు pasayu. [Tel.] v. n. To become evident. విశదమగు. వసదనము pasa-duvamu. [from Skt. ప్రసా ధనము .] n. Adornment, embellishment, అలంకార శోభ. A present of a jewel or cloth, &c., పారితోషికము. వససు pusanu. [Tel.] n. Criinson or orange colour. ఎరుపుమించిన పసుపువన్నె. వససగా pusamya. adv. Well, properly, duly. చక్కగా, బాగుగా, " పసముగా నిర్మించె పట్టణం బొకటి." DRB.250. “మసలక తెప్పించి మందు పోయించి, పసనుగా నొసరింపు ప్రాణదానంబు, ననుచుదైన్యముదోప.” HD. ii. 1918. వసవస prisa pasa. [Tel.] n. Raininess, a drizzling rain, వాన యొక్క ముసుకు. పసపు See under పసుపు, పసరము or పసలము pasarumu. [Tel.] n. A beast, an animal. గోమహిపజాతి. నసరించు pusurintsu. [Tel. corrupted from Skt. ప్రసరించు.] v. n. To spread, to cxtend, వ్యాపించు, For Private and Personal Use Only
SR No.020329
Book TitleDictionary Telgu English
Original Sutra AuthorN/A
AuthorCharles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
PublisherAsian Education Service
Publication Year1985
Total Pages1426
LanguageEnglish, Telgu
ClassificationDictionary
File Size33 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy