SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 51
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir ousness. ఆయము attamu. [Tel.] n. A cluster or party అత్యంత సుకుమారము very delicate. అత్యంగా 'da banob of plantains. అరటి పండ్ల గుర్తి, | కోపము entire non-existence, ఆతరము attaramu. [Tel.] n. Baste. త్వరం | అత్యయము atyayamu. [Skt.] n. Distress, R. vii. Another form of ఆత్రము. transgression. ఆశ్రమము, దోషము. ' చేటు. అత్తరు attaru. [H.] Attar, or oil of roses. | Death, end. “చావు. వర్షాదివాత్య యము." A. Perfume, Essence. సుగంధ తైలము. iv. 206. అత్యా శ atyasu. [Skt. ఆతి+%.] n. Covet" అత్తరుగబ్బును నలవేపతీపు మొత్తనిరాయియు మేదినిగల అయ్యుy atyukti. [Skt. vn+as] n. Byతలము ఆ అత్తము attalamu. [Tel.] n. | perbole. A short spear, a lance with a three sided | అథవా atthara. [Skt.] adv. Or, or else. point, sh, tr. "devశ్వంబు మెలం, లేకుంటే, అట్లు కాకుంట. ఆచరించును, వంటగలు నడిదంబున నత్త లంబున | ఆవంత,మా or అదంతరము adantram, 1రియు బ్రేసియునడిచియుం బొడిచియు.” Swa. | [Corrupted from Skt. అతంత్రము ) D. Instai.161. bility, weakness. Dependence, helples e ath. [Tel.] n. The glomerous fig tree, nee.. అస్థిరత, అస్వతంత్ర ... fion glomerata or country figterpo, fictus ఆదర adaka. [Tel.] n. An old shoe. racemosa. మేడి చెట్టు. అ య , its fruit. పాదరక్ష. wore the juice that flows from its root: This tree bas no apparent blossome; ఆకటు adatu. [Tel.] n. Pride, presumption, bence అత్తిమాను పూచినట్టు denotes " about | arrogance. గర్వము, పొగరు, “అదయతబోనీ as likely as milk from a stone. పొదిలియదటణగించగా.” DRY. ii. 1016 ఆతు or హత్తు or అపుri atta. [Tel.] v. n. ఆతనందన adama-badana. [Tel.] adv. To be attached or joined, కూడుగను. Also | Barely, without being hurt. Economically. to happen. కలుగు. "కొత్తిన సువృష్టి వలనన్, విత్తు చెక్కుచెదరకుండా, పోణిమిగా, " అంబునిధితి లకుం బొడమినట్టి విత్తులపొన్." పంచ. నా. 1 .. | రమున కులాయంబచర్చి ని కలంగుచు టిట్టి రాము attema. [Tel, from Skt. హస్తము) | గ్రుడ్లు పెట్టి పొది? నేమరిపాటు లేకదనబదన కలచ D. A hawk's jesses. డేగ కాలిగోళ్లు చేతికి || బడకుండ కొండొంటి గలపికొనుచు.” P. i.616. తగలకుండా కట్టుగానే చరము, హస్తకవచము. | " అందనబదన నేగూర్చి మాయప్పు దీర్చి పొస్తు నీవ అనుకోరపువల్లని దీర్ఘకాహుపై హాలహలంచె న్న.” Sankara H. iv. 37. జాండియ తెమునందు యెత్తిచూచుబల్ పాఠన ఆశనము adanantu. [Tel.] n. Plenty, ముగ పడింజను శంబుపయి విడిగా మహే abundance. అధికము, ఆదరము dj. Erosed. ద్ధం ." Swa. iv.89. ing, much, superior, great, ezoewive. సరు attesaru. [Tel. అర్హు+ఎసరు n. Rice | అధికమైన. which has been boiled without having som adanu. [Tel.] n. An opportunity, the water poured off. season, critical point of time. సమయము. més obain aty-antama. '[Skt.] adj. Exces- " చెరుపనడను చూచి." A. iv. 202. live, very much, మిక్కిలి విశేషమైన. అత్యంత అదళము adadhuramu. [Skt.] adj. Much, వినయకు ర్వకముగా with proloand respect. / anany. విస్తారమైన, మెండు, For Private and Personal Use Only
SR No.020329
Book TitleDictionary Telgu English
Original Sutra AuthorN/A
AuthorCharles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
PublisherAsian Education Service
Publication Year1985
Total Pages1426
LanguageEnglish, Telgu
ClassificationDictionary
File Size33 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy