SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 454
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir తెల్లు tall Boys wouliu. [Tel.] v. a. To sprinkle, to 855 sarra. [Tel.] adv. Insipid. Bay. scatter. To water or irrigate, to sow. Befood tsarvancha. [Tel. 393+10.] . Also (metaphorically) of a smile apread Five. yawa. ixy over the face. Stroeten Boden to throw earth in Oise's food, i. t., to take away one's broad, to ruin one. sobgard ਹੀ ts, నిప్పులుచల్లిరి they scattered fire on the house. Dodew to transplant corn. $0 or 580 tsakali. [Tel.] adj. Apperfree bot 307 they pumped watertaining to the washerman's caste v or into the garden. $u-139 sprinkling dust. Jorba kwa washerman. Gió or 108 sakita. n. A female of that caste. Foto చల్లులో రాదు or చేల్లులాడు taallu. Josuko tatkala-rani-purugu. n. A poradu. v. n. To ding water or dust at Joail. Bet B each other. R. I. 211. 186. etsakala-sdre-gadu. n. 'The Pied Wagtail, Motacilla maderasa338, 3:58 or 37 tsaraka. [Tel.] n. terusis. (F.B.I.) 5 traki. adj. Of or Brackishness. Cheapness adj. Cheap. helonging to the washerman's Easte: 853 ţsara-tsara. [Tel.] adv. Bluishly, is to the place by the water side lividly. where clothes are' washed. 3 Sosin tsarnlamu. [Tel.] n. One eighth tsakabana. n. A washerman's kettle. The name of a bird. À certain romping of a pagouia, i. e., about, hall A rupòe. పరహాలో ఎనిమిది భాగము. game. sa fsuri. [Tel.] n. Taste. 69. gora laki, [Tel.] n. A metal dinner piate. *** ww, KošW. arksex uppleasant words. 3050 A touched with her loveliness or sweetness. చారగడ్డ, చాగచెట్టు or గదుబ్బు Isaga. Baná bariyonu. v. n. To taste. Ko gadda. [Tel.] n. The plant called "Ceylon ren. hemp. Sanseviera Zeylanico Airsl. ii. 192. Bor or 393 or 3:8 tsarika: [Tel.] n. 12.sayamu. [from Skt. I staw..) 11. A closet, a cabinet, a bower or chamber. Liberality bountifulness. A. i 250 M An arbour. Usually, a hut or open room, iv. i. 62. M. xiv. si. 71. *. ré supported by & pillar in the centre, or on ţsdga-kadu. n. A liberul man. Jobs త్యాగి. చేగరతనము a ruby that grants 300 or 350 sarili. [Tel.] n The - whetover one wishes Doda. fourth day of the moon's age. XO! {sågara. [Tel.] n Ruin. patmu. 8:7 Isacile. [Tel.] n. Four dubs or చగరగొట్టు to kill, to oppress చంపు, coins, of the value of twenty cash euch. pr. Xors sayava-kouu. v. 6. Four cavilehs equal cnc eos w. Tex To beat. కొట్టు. 'To cut to pieces ఖండించు, anayev Xocos isdyaral-adu. v. n. To 837 sarile. [Tel.] 1. Leauness, thin. destroy. rofw hatte. ness. So darows lean as an infant. Ko or uso sagu. [Tel.] v. 1. To శేవు See a extend or stretch. To fall prostrate : to రేవుకము See చేకము. lie Hat, be stretcbed or extended ; to be set or arranged as pearls on thread. 3660 Saine u Savas JADW, 57 to worship, to iall prostrate. For Private and Personal Use Only
SR No.020329
Book TitleDictionary Telgu English
Original Sutra AuthorN/A
AuthorCharles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
PublisherAsian Education Service
Publication Year1985
Total Pages1426
LanguageEnglish, Telgu
ClassificationDictionary
File Size33 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy