SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 1344
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir to till 1335 సాహు akshtka సాలారిన salarika. [Skt.] n. A woman | or mingled, మిళితమగు. సౌళ గింపు sala. taken captive in war. యుద్దమందు జయించి | ganpu. n. Mixing, harmony, మేళనము, తెచ్చిన .. సామన, సాళువము, సాళ్వము or సాలువపు సాలావృకము sald-trikamu. [Skt.] n. A | గ్రద్ద saltra. [Tel.] n. A bawk used in dog. కుక్క. A wolf, తోడేలు. A jackal, | hunting. 'డేగవిశేషము. " వేట సాగంజెల రేగిసా నక్క. A monkey, కోతి. లువపు రద్దలు." P. i. 554. అడవినల్లపారుస సాలీడు salidu. [Tel. సాలె+ఈడు.] n. A the black eagle. కొండనల్లసాళువ and కుం spider. సాలెపురుగు. A wearer, సాలెవాడు. దేటి సాళ్వడేx are other kinds. సాళ్వడు sälvadu. n. A name given to a dog that సాలు sālu. [H.] n. A year. సంవత్సరము. | hunts like a hawk. పాలాగాదుగా sala.bad u- a. adv. | సావకాశము 3-Avakasamu. [Skt.] n. Leisure. Annually. సాలీనా or సాలియానాని సావకాశముగా leisurely. salina. adj. Annual. సోలారు salaru. n. / The end of the year. సాలు బసాలు salu. | సావధానము -dra-thanamu. [Skt.] n. baasala. adj. Annual. సాళ వాదావా | 'Attention. సొనధానముగా attentively. satava-dahard-lekka. n. An account | సావడచేప adrada-chepa. [Tel.] n. A kind regarding the wet and dry grain orops, of high of the gpecies called Chimaera, i.e., for the whole year. మత్స్యవిశేషము. సాలు or పొలువు Same as Tలువు. (q. v.) | సావలి or సావలీడు kavali. [Tel.] n. A P le. [from Skt. జాలీక.] n. Wearing. mendicant for:une-teller, డుబుడక్కవాడు. బట్టలు నేయడము. A caste of weavers, సాలె సావాసము -Agamu. [from Skt. సహవాసము.) వానికులము, సాలెపట్టు sale pattu. (from ! D, Association, compationship, friendship, జాలికపటు) n. A spider's web. సాలెపు | పొత్తు. సాహసి Sarasi. n. A friend, an తగు sale-purugu. n. A spider. తంతు associate, చెలికాడు. " జయదు, ఈగపులి. సాలెవాడు sale-vadu. | 1. | సావీ savi. [Tel.] n. Time. rలము. A blasted n. A wearer. stalk of withered corn. తీరా పండక ము a-likyamu. [Skt. from k+లో నుపే యెండిపోయిన పైరు, " ఎరువు జిల్లెడు పాలి కము.] n. Being in the same world, dwell. • నెరువు చల్లుగ తాభిమాను డైగంపలతా తెచ్చి.” ing in heaven with God, దేవునితో సమాన | KP. iv. 84. లోకమందుండుట, సరూనలోకత్వము.. | సావి Same as సవి (q. v.) సాలగదు divadu. [Tel, సాలు+పడు.] v. n. | సాపక savika [Skt.] n. A midwife. మంత్ర To become sapless, or lose strength, | నిస్సారడుగు. To lean to a side, ఒకగు, | సావిత్రి, savitri. [Skt.] n. A name of Raran| salutaratsu. v. a. To cause to Vati. The gayatri or sacred bymn to the lean, &c. Run. గాయత్రి. N. v. 79. సోగము salagantt. [Skt.] n. Harmony | in music. తిలకిండులన్యాయము. పైన రాగ మేళ సావు Ram a చావు (q. v.) నము, A certain tune, రాగ శేషము. “లారి సాహింగము :-Asht-angamu. [Skt.] n. Pros. కళుద్దసౌళిగములు మెరయ," BD. iii. 1361. | trate adoration. Literally, touching the సా గించు selag intsu. v. n. To he mixed. " ground with (i) the eight (ఆప్టి) limha For Private and Personal Use Only
SR No.020329
Book TitleDictionary Telgu English
Original Sutra AuthorN/A
AuthorCharles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
PublisherAsian Education Service
Publication Year1985
Total Pages1426
LanguageEnglish, Telgu
ClassificationDictionary
File Size33 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy