SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 1321
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir మా amma 1312 సర are - - 'సమాచించు . a mm an ints t. v. 8. To i was sai, [from Skt. సహ.] adv. Together Frespect, treat with LBR Fleet, lonQL Tv rith. కూడా'. With గోడ. వించు. సమాంతము sam-mānitamu, | సయ్యాట or సయ్యాటము say-yata. (పయి adj. Respected. గౌరవింపబడిన. (from Skt. సహ) + Tel. ఆట.] D. A joke. సమార్ణవము sm-vārjunamu. [Skt.] nA సరసము, పరిహాసము. Sport, లీల, “తడవాయెr Brirak, cleaning. గోధనము. సమారని వచ్చివిచ్చేయు నీసర్యూటంపిక చాలు.” P. iv. fan-marjani. n. A kroom. చీపురు, . 12. సయ్యా టించు sy-y-attatsu. v. a. To చీపురుకట్ట, joke. పరిహసించు. సయ్యొద్ద say-y-odela. n. సమానగలు or సంగాళిగలు sam-maligula. Friendship, అనుకూలం, చేరిక. స్నేహము, [from Skt.] n. plu. Sandals. పావుకోళ్లు. | సమ్యుద్దగా say-il-odda-ga. adv. Amicably, Shoes, పాపోగులు, పట్టు సమాళిగలు silk shoes. in a friendly manner. విహితముగా', 'న్నిహ " నీ || అట్టిట్టుదొడిగినయం ఘుల రత్నంపు సమా? ముగా. వారు మిక్కిలి సయ్యొద్ద గానున్నారు they ere on very good terms. గలుపొజూరుచుండ.” KP. ii. 23. See సంబాళి | సబుందు sayintsu. [from Skt. సహనం.] v. n. గలు. I'o be agreeable, to be pelatable, to bear. సముదము sam-mudamu. [Skt.] n. Great , endure, pot with, ఓర్చు. joy. మిక్కిలి సంతోషము. సయిగ Same as పైగ (9. v.] సమె or సమయ simme. [from Skt. సమ | సయితము sayitamu. [from Skt. సహితమ్.) 'యము.) n. Confederation, league, సమాఖ్య. adv. Also, కూడా, కట్టుపాటు. సమైజాబు a letter signed by సయిందు Same as పైరించు (g. v.) many. సమెట game-meta. [Tel.] n. A sledge bam. | సరఁగు sarangu. [H.] n. The headman of the sailors in a boat or ship, a boatswain, mer. పెద్దసుత్తి. [from Skt. చగయష్టి., p. ! నావికుల పెద్ద, ఓడమాలిమి కొడు, నావికుడు. A whip. కళ, కొరడా. " కా) చేస మైట వేటుల బడక.” B. i. 14. సమెటల, సరంజాము sarandaamu.[ H.] n. Furniture, things, articles, property. సామాను, వద్దు Stam-nee ta-kila n. A javelin, a lanee | ఈల. " ఆ పుడు మెటకోలలన రికుళముల. " వులు, సరంగోముచే . get ready, to M.V. iii. 57. supply, కావలసిన వస్తువులను సిద్ధముచేయు, సమ్మర్ or సన్యుడు st nayak. [Skt.] adv. ! సరండి aarambhi, (Mally.] n. A poral, All, wholly, properly, duly, itly. ద త్తు , gallery, awning; the ceiling in a house, యుక్తముగా, చిక్కగా. a house made of shingle or board, సరంబీ సమ్పా టు sam-ratta. [Skt.] n. A para.. rama room with a ceiling, బల్లకూర్పు చేసి యుండుగిది. mount sovereign, an emperor. రాజాధిరాజు. సరo or సయాము sayam, (corruption of | సరూటము narakatamu. [Tel.] n. Difficulty, bardship. కొంద., సంకటను. " తెరంగుదప్పి Skt. స్వయము.] adj. Own, సొంత. నా సవేళ, మరుంగుపడక, వెరంగుదోదకసరకటంబున -యాంతముడు my own younger brother. : నిరగటంబుచేసి.” H. K. iv. 85. సయ్య న suyyanu. [Skt.] adv. Quickly, at | once. తెప్పున. " తెవులు సయ్యననిచ్చుగా.” ; సరట్టు sara-kattu. [Skt. సరము+Tel. Ikు. BD. iv. 841. n. A stop on a lute. వీణ మెట్టు. “నీ అపశాం For Private and Personal Use Only
SR No.020329
Book TitleDictionary Telgu English
Original Sutra AuthorN/A
AuthorCharles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
PublisherAsian Education Service
Publication Year1985
Total Pages1426
LanguageEnglish, Telgu
ClassificationDictionary
File Size33 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy