SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 1164
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir వాహ vita 1155 వాటి vati vacharyudu. n. A talkative man, one who | వా యు va-tsaru. [Tel.] n. The eaves of a talks idly or blamably, a tattler, వాగు | house. ఇంటి చూరుచివర, ములజూరు. వాచూరు పోడు. ప్రేలేవాడు, మాటకారి. " నాచాటులగు | పట్ట అనగా ఇంటిముంజూరునుమూసేది. జరవనితలు," A. iv. 43. నా బాలము edchalenu. adj. Chattering, talkative, | | వాజపేయము rajapāyamu. [Skt.] n. A pargabbline, talking much. (పేలే, వాగే, | ticular kind of sacrifice. యజ్ఞ భేదము. పనికిమాలిన మాటలాడే, నా నాలత or | వాడి raji. [Skt.] n. A horse. గుర్రము , బాలత్వ ము vechalata. n. Talkative. | A bird, ప4. An arrow, బాణము. వాజిగంధ ness, readiness or tuency of speech, | vaji-gandha. n. The name of a plant, tattling, ప్రేలడము, వాగడము, తరుచుగా మాట | Physalis jesuosn, 'పెన్నేరు. లాడడము . "రా జిల్కలు, వాచాల త్వముజు పి.” G. vii. 10. ఏం చు వా బీ rajini. [H.] adj. Just, right, vachuntsu. v. n. To tell, చెప్పు. To read, reasonable, proper. న్యా యమైన, సరియైన, తగిన. చదువు. నాటకము vechikamu. n. News, intelligence, tidings. చెప్పి పంపించిన వర్తమూ | వాజే vadaa. [Tel.] n. D..gust. రోత. adj సము, సమాచారము. " కొంచన పత్రికా వరు" | Disgusting, రోతగల. గౌతుక సూచక వాచికంబు వ్రాయించిన స్తదేశ | సను భగులకందిన, 1. Vasu. v. 80. టీ॥ వాచి నా జేము Adeamu. [Tel.] n. A kind of bird. కము, సందేశవాక్కు, వాళ్యము vachayamu. ఒక విధమైన సత adj. Fit or proper to be spoken or said. చెప్పదగిన. Blameworthy, vile, contemp నాటము vitamu. [Tel.] adj. Handsome, tible, low, out-caste. నిందింపదగిన, నింద్యము, pretty. అందమైన. " వాటములైన ముగ్గురులు,” హీనము. In grammar, the voice or mood V. P. viii. 108. Convenient, అనుకూలమైన, of a verh. కర్తవాచ్య ము the active voice ; n. Convenience, అనుకూలము. The slope కరణవాచ్యము the passive voice. of the ground, a roof, &c., which allows the water to Low of; bloping, slanting, వాచేరకు See under వా. హలు, ఏటవాలుగానుండడము, వాటంబు లైన చారు oatsaru. [Tel.] v. n. To lament. / నీ వాలారుగ నగోళ్లు .” Burabha. i.63. [Skt.] n. పలవించు, ప్రలాపించు. “ సత్యతలపోసి చాలవా | A roud, way, మార్గము . A street, ఇండ్లకురుస, చార నేల.” Satya. iii. 93 నాచరము or | వీధి. A garden, తోట. The aim of a 'చారవము vatsaramu. n. Lamentation, | house or building, ప్రదేశము. యజ్ఞవాటము వాచారుట, పరిదేవనము. the spot where a Bearifice is made. వాడు tsu. [Tel.] v. n. To swell. నొప్పి చేత | నాటగడు vāta-padu. v. n. Cro be oon. లావగు. To pine, long, be eager. దేవుచెంచు, | venient. అనుకూలపడు, జతపడు, వల్లగానుండు. వూరు, (The Hindus like the Musulman's నాటి or నాటిక vati. [Skt.] n. A garden plot, imagine the face and the legs to a well with desire or want.) నాడు కూటికి వాచియున్నాడు or orchard. of.. A place, the site of a be is perishing for wartof food. మేము దానికి | house or building. ప్రదేశము, స్థలము, A rom వాచినవారము ము we are not pining for | of houses, a street ఇండ్లపరుస, స్నానవాటికి it, we do not care for it. “ఉ|| మేము పై a bath. చండాలవాడికి the abode of Parishs. తముగా పోచిన వారియట్లగరువంబున గల్గొనుచుంటి | " బల్దూరం బైన శశానవాటిముఖమాలోకించగన్.” మన్విరుం .” V. P.vi, 100. Bilh. ii. 25. For Private and Personal Use Only
SR No.020329
Book TitleDictionary Telgu English
Original Sutra AuthorN/A
AuthorCharles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
PublisherAsian Education Service
Publication Year1985
Total Pages1426
LanguageEnglish, Telgu
ClassificationDictionary
File Size33 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy