SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 130
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ अनुलोमजा-अनुविद्ध शब्दरत्नमहोदधिः। 2 મનુસ્ત્રોમની સ્ત્રી. (નુત્રોમેન યથાક્રમેળ ન” યસ્યા: મનુવાદ્રિ પુ. (મનું વદ્ ઘ) આવૃત્તિ, વ્યાખ્યા. સા) વિપ્ર વગેરે ઊંચી જાતના અનુક્રમથી ક્ષત્રિય વગેરેની | - વિદિતળાનવનનવર:- વિધિ વિહિત એવા નીચ જાતની સ્ત્રીને પેટે ઉત્પન્ન થયેલ પુત્રી. -નહોત્ર મુદત ત- એ પ્રમાણેના વાક્યથી અનુત્વUT ત્રિ. (ન ૩ત્ત્વ) ૧. અધિક નહીં, ઓછું- વિહિત હોમનું તૃષ્ણા નુeત- એ પ્રમાણેના અનુવાદ વતું નહિ તે, ૨. સાફ અગર સ્પષ્ટ ન હોય તે. વાક્યથી ફરીથી દધિકરણત્વનું વિધાન કરવું તે, અનુવંશ મળે. (વંશ ત) વંશમાં, વંશાવલી. વારંવાર બોલવું, સિદ્ધઉપદેશ, પુનરુક્તિ, ભાષાન્તર અનુવાતૃ ત્રિ. (મનું વઘુ ) ગુરુના મુખના ઉચ્ચારણ અથવા જ્ઞાતી થનમનુવાઃ- જ્ઞાત વસ્તુનું કહેવું પ્રમાણે ઉચ્ચારણ કરી પાઠ કરનારો, બોલનારો. તે અનુવાદ. મનુ ત્રિ. (અનુક્રમે વ:) અત્યંત વક, વાંકું. | મનુવા ત્રિ. (મનું વત્ વુલ્ફ) અનુવાદ કરનાર, અનુવચન ન. (અનુરૂપ વનમ્) યોગ્ય વચન, અનુરૂપ | ભાષાંતરકાર, વ્યાખ્યા સૂચક. કહેવું, પુનરાવૃત્તિ, શિક્ષણ, પઠન. | अनुवादकत्व न. (अनुवद् ण्वुल भावे त्व) गृहीतઅનુવંત્સર પુ. (અનુકૂળે વત્સર:) અનુવત્સર-દાનાદિ | પ્રહાનુમવમાત્રનન - ગૃહીત-ગ્રહણ કરાયેલાને વિશેષ માટે યોગ્ય વર્ષ, પ્રભવાદિ સાઠ સંખ્યાવાળા પ્રહણ કરાવનાર અનુભવ માત્રને ઉત્પન્ન કરવો તે. વત્સરમાં પાંચ પાંચ યુગસંજ્ઞક વર્ષ, યથાસંખ્ય- | અનુવાદિસ્ (અનુ વત્ રન) અનુવાદ કરનાર. સંવત્સર, પરિવત્સર, ઈદાવત્સર, અનુવત્સર, ઈત્સર અનુવાર ઍવ્ય. સમયે સમયે, વારંવાર, ફરીથી. એ પ્રમાણે પાંચ સંજ્ઞા છે. જેમ કે – સંવત્સરસ્તુ અનુવાદ્ય ત્રિ. (અનુવ૬ થતું) અનુવાદ કરવાયોગ્ય, प्रथमो, द्वितीयः परिवत्सरः । इदावत्सरस्तृतीयस्तु ઉદ્દેશ્ય પ્રાપ્ત હોવા છતાં પણ કાંઈક વિધાન કરવાને चतुर्थ श्चानुवत्सरः इद्वत्सरपञ्चमस्तु तत्संज्ञो માટે કહેવું તે. યુગસંજ્ઞ: || अनुवाद्यता स्त्री. (अनुवाद्यस्य भावः तल्)-प्रमाणान्तरઅનુવર્તમ્ ન. (મનું વૃત્ ન્યુટ) વાંસે જવું, અનુસરવું, सिद्धस्य किञ्चिद्धर्मविधानार्थं पुनरुपन्याराता-- વ્યાકરણ વગેરે સૂત્રમાં કહેલ શબ્દનું ઉત્તર સૂત્રમાં પ્રમાણાન્તરથી સિદ્ધ કોઈક ધર્મનું વિધાન કરવા માટે અન્વયાર્થ ખેંચવું તે. ફરીથી ઉપન્યાસ કરવો તે. જેમકે – પર્વતો વઢિ — નવર્તિમ્ ત્રિ. (૩મનું વૃત્ (ન) ૧. પાછળ જનાર, અહીં પર્વતરૂપ ઉદ્દેશની સિદ્ધિ હોવા છતાં પણ અનુસરનાર, અનુયાયી, આજ્ઞાકારી, ૨. પ્રસન્ન કરવું, વહ્નિમસ્વરૂપ ધર્મના વિધાન માટે તેનો ઉપન્યાસ અનુગ્રહ કરવો, ૩. સ્વીકાર, ૪. પરિણામ, ફળ, પ. કરવો તે. પૂર્વ સૂત્રની અનુવૃત્તિ. અનુવાસન ન. (મનુ વાસ્ સૌરષ્ય ન્યુટ) ધૂપ વગેરેથી અનુવાન પુ. (કાનૂધ્યતે મનુ વૈદ્ ઘમ્ 97) ગાન સુગંધીદાર કરવું તે, કપડાંને ભીંજવીને સુવાસિત શૂન્ય ઋચા, ઋગ્વદ અને યજુર્વેદનો સમૂહ, “શાસ્ત્ર” રાખવાં તે, પીચકારી દેવી, વૈદ્યકશાસ્ત્રમાં કહેલ નામના વેદનો એક ભાગ, આવૃત્તિ કરવી.. વિધિથી બસ્તિકર્મ. અનુવાવયા સ્ત્રી. (કનું વૈદ્ થત્ મ્) ઋત્વિક | અનુવાસિત ત્રિ. (અનુવાસ વક્ત) સુગંધવાળું કરેલ, ભેદ, પ્રશાસ્તા - તેનાથી બોલાતી – પાઠ કરાતી ધૂણી આપેલું, બસ્તિકર્મથી ચિકિત્સા કરેલ. દેવતાના આહવાનના સાધનભૂત ચા. અનુવાશ ત્રિ. (મનું વાન્ વ) સુગંધીદાર अनुवाच् पु. (अनुवाचयति अनुवच् णिच् क्विप्) કરવાયોગ્ય, બસ્તિકર્મથી ચિકિત્સા કરવા યોગ્ય. અનુવાચક, અધ્યાપક મનુંવિત્તિ ત્રિ. (મનુ વિદ્ વિત્તન) નિષ્કર્ષ પ્રાપ્તિઅનુવાચન ન. (અનુ વૈદ્ ન્યુ) અધ્યાપન, ઉપલબ્ધિ . ભણાવવું, પોતે પાઠ ભણવો તે. અનુવિદ્યાયિત્ (અનુ વિ ધા ની પાછળ કરનાર, અનુવાત પુ. (મનુ તો વીત:) ૧. શિષ્ય વગેરેના દેશથી | આજ્ઞાકારી, અનુમતિ અપાયેલ, વિનીત. ગુરુ વગેરેના દેશ તરફ જનાર વાયુ, ૨. જે તરફનો | અનુવિદ્ધ ત્રિ. (અનુ ચવ્ વત્ત) વીંધાયેલું, છુપાયેલું, વાયુ હોય તે દિશા... વ્યાપ્ત, સંસૃષ્ટ, મિશ્ર થયેલ, સંબંધયુક્ત, જોડાયેલું. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.016067
Book TitleShabdaratnamahodadhi Part 1
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMuktivijay, Ambalal P Shah
PublisherVijaynitisurishwarji Jain Pustakalaya Trust Ahmedabad
Publication Year2005
Total Pages864
LanguageSanskrit, Gujarati
ClassificationDictionary & Dictionary
File Size23 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy