SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 149
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ ૧૪૮ पडिअरणा [प्रतिचरणा] जीभारनी सेवालतिઆદર-સત્કાર, આલોચના ओह. ८३; पडिआय [ प्रति + आ + दा] इरीथी ग्रहए। उखु दस. ४८५: पडिउच्चारेयव्य (प्रत्युच्चरितव्य ] साभुं जोस ते भग. ५६२: पडिएत्तए [ प्रत्येतुम् ] पाछण ४धुं बुह. १०९: fegen (gfaga) ularıve, ulaqla जंबू. ४३ ; पडिकप्प [प्रति + कृप] समभववं भग. ३७२: उव. २९, ३०: ७७, १२०: पडिकप्प [प्रति + कल्पय् ] तैयार ४२ नाया. ८६; पडिकप्पावेत्ता [ प्रतिकल्प्य ] सभवीने नाया. १६९, १७६ : जंबू. ६१,७२,७६, निर. १८: नाया. ८६; पडिकप्पिय [ प्रतिकल्पित] सभवेस उव. ३० : विवा. १२: पडिकप्पेत्ता [प्रतिकल्प्य ] सभवीने नाया. १७६: उव. ३०: पडिकमण [ प्रतिक्रमण] अतियार - घोषथी पाछा ફરવું, પાપથી નિવર્તવું, એક આવશ્યક ક્રિયા ‘આવસ્સય’ સૂત્રનું ચોથું અધ્યયન, પ્રમાદથી થયેલ અશુભયોગ સેવનથી પાછા ખસવું चउ. ६; जीय. . ४: पडिकम्म [ प्रतिकर्मन् ] संसनाहि गणित, ચિકિત્સા सूय. ६७०: पुप्फि. ८: पण्हा. ३४; उत्त. ६९०: पsिकुट्ट [ प्रतिक्रुष्ट ] समा४नो तिरस्कार पामेस, નિંદ્ય,નિષિદ્ધ दस. ९२: महाप. ८, १०८; पिंड. ४०७,४१२: Jain Education International चउ. ५०: ओह. ६४०.६९८ : आगमसको पडिकुट्ठकुल [प्रतिक्रुष्टकूल ] प्रतिषेध रेल डुण, નિષિદ્ધકુળ ओह. ६९८; पडिकूल [ प्रतिकूल ] विपरित, उसë आया. ८२,४०६: भग. ४६४; अंत. १३: राय. ६६,७२, ७७; पडिकूल [ प्रति + कूलय् ] विपरित ठा. ३४५: नाया. ३३,६५,१५९: पण्हा. ७; उत्त. १०६९: पडकूलता [ प्रतिकूलता] प्रतिडूजता ठा. ८०६; पडिकूलभासि [ प्रतिकूलभाषिन् ] वपरित बोलनार उत्त. ३७५; पडिकोह [प्रतिक्रोध] श्रेध सामे ोध खो दस. २८२; पडिक्कंत [ प्रतिक्रान्त] प्रतिभा उरेल, पापथी પાછો વળેલ, દોષથી નિવર્તેલ सूय. ६७१; ठा. ७०२; भग. ११६, ११७, १५६, १५८, १८८, २५०, ३७५,४०३.४८१, ४८७,५२३,५२६, ५३३, ५९४.६२६, ६५१,६५६, ६५७, ६७६.७२७; नाया. ४०,४१,७१, १५२, १५९, १८३; उवा. १२, १९, २८, ३१, ३३, ३६, ४०, ४७, ५६.५७,५८: पण्हा. २७: उब. ४९, ५२: पुष्पि. ८; दसा. १०३ थी १११; विवा. १०,३७: कप्प. १: पुप्फ. ३ : आव. ३६: ओह. १६०, ३१७; दस. ३२: पडिक्कम [ प्रति + क्रम्] प्रतिभए। उखु, पाछा ખસવું, પાપથી નિવર્તવું, શરીર વિભૂષાદિ ક્રિયા आया. २५४.५३६ : सूय. ६५९; भग. १३४,४८१ ; ठा. १८१: नाया. १६७: अंत. २७: For Private & Personal Use Only उवा. १८: विवा. १३; www.jainelibrary.org
SR No.016026
Book TitleAgamsaddakoso Part 3
Original Sutra AuthorN/A
AuthorDipratnasagar, Deepratnasagar
PublisherAgamdip Prakashan
Publication Year2001
Total Pages546
LanguagePrakrit, Sanskrit, Gujarati
ClassificationDictionary, Dictionary, Agam, Canon, & agam_dictionary
File Size9 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy