SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 847
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ सुलह. ] ( ८२३ ) [ सुवक्कसुद्धि. Devaki. प्रत० ३, १; कप्प० ५, १३६; गाभावेन नि:स्नेहा वृत्तिर्वर्तन यस्य स तथा ) (૨) રાજગૃહ નિવાસી અબડને સમજાવનારી વિગય અને સ્નેહને તજવાથી જેની લુખી સુલાસા શ્રાવિકા કે જેણે મહાવીરના શાસ- | त्ति छ ते. विगय और स्नेहहीन होनेसे નમાં તીર્થંકર નામગોત્ર બાંધ્યું અને જે रूखी सूखी वृत्तिवाला. One whose temઆવતી ચોવીસીમાં ૧૬ મા તીર્થકર થશે. perament, food is rough. पिं० राजगृह निवासी अंबड को समझानेवाली सुलता नि० १२६; श्राविका जिन्होंने महावीर स्वामी के शासनमें | सुलोग. पुं० ( सुलोक ) ७४ विमान से तीर्थकर नामक गोत्र स्थिर किया तथा मागे जो વિમાન કે જેના દેવતાની ૧૩ સાગરેआगामी चौबीसीमें १६ वी तीर्थकर होंगी. The ५मनी स्थिति छे. छठे देवलोक का एक lay woman Sulsā who had विमान जिसके देवता की स्थिति १३ सागरोपम enlightened Ambara, the resi. 2. A celestial abode of the dent of Rājagļha, who establi 6th Devaloka, whose gods shed Tirthankara Nāma gotra live for 13 Sagaropanas. सम० १३, aud will become the 16th Tirtbankara in the comiug सुवइर. पुं० ( सुवज्र ) पांयमा वसोन से વિમાન કે જેના દેવતાની ૧૩ સાગરની સ્થિતિ cycle. ठा०६; सम० प० २४१; (3) छ. पाँचवे देवलोक का एक विमान जिसके देवता ६शमा तीर्थ ४२नी भुण्य सावी. दशवें तीर्थकर की मुख्य साध्वी. The chiel की स्थिति १३ सागरोपम है. A celestial abode of the 5th Devaloka, 1111n of the 10th Tirthankara. सम० ५० २३४; -जीव. पुं० whose gods live for 13 ( - जीव) सुसंसा नामे श्राविहान ७५ Sagaropamas. सम० १३; કે જે આવતી એવોશીમાં પંદરમા सुवंत. त्रि० (सुवान्त) सीरीते वर-तस. निर्ममत्व नामे तीर्थ४२ थशे. सुलसा नामक अच्छी तरहसे त्यक्त. Well vomited. श्राविका का जीव जो आगामी चौबीसीमें दसा ०६, ३२; -दोस. त्रि० ( -दोष) १५ वा निर्ममत्व नामक तीर्थकर पद प्राप्त होषो नभ्या छ-dorया छ. दोष मुक्त; करेगा. The soul of Sulsa which निर्दोष; दोषों को छोड़नेवाला. (One) who will become a Tirtharkara. has abandoned vices. दस० ६, ३२; सुवंस. पुं० ( सुवंश ) सारे। वंश, उत्तम कुल. प्रव० ४७१, सुलह. वि. ( सुलभ ) नुसी “सुलभ" श६. A good family. भत्त० ११५; देखो "सुलभ' शब्द. Vide “सुलभ." सुवक. न० ( सुवाक्य ) सातं वयन; सारू सु० ० ३, १५६; दस० ४, २७, वाय. उत्तम वचन; सुन्दर कथन-वाक्य; श्रेष्ठ उक्ति. A good word. दस० ७, ५५; सुलहबोहि. त्रि० ( सुलभबोधि ) । सुवकसुद्धि. न० ( सुवाक्यशुद्धि ) श सि. "सुलभबोधि' २०६. देखो "सुलभबोधि' ना सातमा अध्ययननु नाम. दश वैकालिक शब्द. Vide “सुलभबोधि." भग० ३, १; के सातवें अध्ययन का नाम. Name of सुलूहवित्ति. त्रि० ( सुरुक्षवृत्ति-सुष्टु अतिशयेन the 7th chapter of Das Vaikāरुक्षा द्रव्यतो विकृत्य परिभोगेण भावतोऽभिष्व | lika. दस० ७, ५७; Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.016016
Book TitleArdhamagadhi kosha Part 4
Original Sutra AuthorN/A
AuthorRatnachandra Maharaj
PublisherMotilal Banarasidas
Publication Year1988
Total Pages1056
LanguagePrakrit, Sanskrit, Hindi, Gujarati, English
ClassificationDictionary & Dictionary
File Size24 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy