SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 166
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ प्रचुरणय ] " अहियाए घडदासिए वा, प्रगारिणं वा समयालुसिड्ढे " सूर्य० १, १४, म अच्षुण्णय. त्रि० ( अत्युन्नत) अति उन्युं बहुत उन्नत. Very high; lofty or exalted. कप्प० ३, ३६; अच्रह. त्रि० ( अत्युच्या ) अतिशय गरम - अनुं; अति उष्णु स्वभाववाणुं. अतिशय उष्ण; बहुत गर्म स्वभाव वाला. Very hot; of a very haughty temperament. ठा०५, ३; अच्चुत. पुं॰ ( अच्युत ) परमो वसो; प्रभुं स्वर्ग. बारहवाँ देवलोक; बारहवाँ स्वर्ग. The twelfth celestial abode. सम० २२; ठा० २, ३; ( २ ) अगियारभा तथा मारमा वसोना द्रनुं नाभ. ग्यारहवें तथा बारहवें देवलोक के इन्द्र का नाम. name of the Indra of the eleventh and twelfth Devalokas. ठा० २, ३; – कप्प. पुं० ( - कल्प ) मारमा हेवलो. बारहवाँ देवलोक. the twelfth region of gods. भग० २४, १२; चुदय न० ( अत्युदक ) मोटो वरसाह महावृष्टि. अतिशय दृष्टि; मूसलधार वर्षा. Heavy rain. “सभए वा सत्ताणं प्रच्चुदये सुखतरं ण वा रोह" श्रब० (२) धं पाली. बहुत जल excessive rain. जीवा० ३ अच्चुय. पुं० (अच्युत ) भारमेो हेवलो. बार हवा देवलोक. The twelfth region of gods. भग० ३, १; १०; १७, ६; १८, ७; अणुजो० १०३; १३४; निर० २, ५, विशे० ० ४३६; सम० १५०; भक्त० १७०; जं० प० २, ३२; (२) ११ मा भने १२ मा हेवसेना नुं नाम ग्यारहवें तथा बारहवें देवलोक के इंद्र का नाम. name of the Indra of the eleventh and twelfth Jain Education International [ अब्बुसिल Devalokas पन्न० २; सम० ३२; नाया ० ८ ( 3 ) मारमा अभ्युत वसोवासी देवता. बारहवें अच्युत देवलोक में रहने वाले देवता. gods residing in the twelfth De. valoka named Achyuta. उत्त० ३६, २०१; पन० १; (४) अविनाशी अविनाशी. eternal; imperishable. भग० १, २; - कप्प. पुं० (-कल्प ) मारमा हेवला. बारहवाँ देवलोक, the twelfth region of gods. भय० १७, ६; अच्चुयबडिंसग. पुं० ( अच्युतावतंसक) मारभा દેવલાકનું એક વિમાન, કે જેમાં રહેનાર દેવતાની સ્થિતિ ખાવીસ સાગરાપમની છે. એ દેવતા અગ્યારમે અગ્યારમે મહીને શ્વાસેવાસ લે છે, એને બાવીસ બાવીસ હજાર વર્ષે ભુખ લાગે છે. बारहवें देवलोक का विमान, जहांके निवासी देवों की आयु बावीस सागरेसम की है और वे ग्यारहवें २ महीने श्वास लेते हैं और २२ हजार वर्षों के बाद उन्हें क्षुधा लगती है. An abode in the twelfth Devaloka. The duration of life of the gods living there is 22 Sagaropamas ( a measure of time ). These gods breathe every 11th month and feel hungry after the lapse of every 22 thousand years. सम० २२; > अच्चुया. स्त्री० ( अच्युता ) શ્રીપદ્મપ્રભુ तथा श्रीभुन्थुनाथस्वामीनी शासनहेवी श्री पद्मप्रभु तथा श्रीकुंथुनाथस्वामी की शासन देवी. The presiding goddess of the cult of Sri Padma Prabhu and Śri Kunthunatha Svāmī. प्रव० ३७७; ३७८; अच्चुसिण. त्रि० ( प्रत्युष्ण) धागुं गरभ-अनु. बहुत गर्म Very hot. "अभ्युलियं For Private Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.016013
Book TitleArdhamagadhi kosha Part 1
Original Sutra AuthorN/A
AuthorRatnachandra Maharaj
PublisherMotilal Banarasidas
Publication Year1988
Total Pages591
LanguagePrakrit, Sanskrit, Hindi, Gujarati, English
ClassificationDictionary & Dictionary
File Size15 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy