SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 58
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ - 53 and it is a hammasbhūmi, i e, where one must work to live, see Tat S III 10, 16 is 9€ - pura-vara, metrically 0000, should have been o, 000 or 0-0 CF Uva § 53 - gām'āgara-nagaraskheda-kabbada-donamuha-madambas pattanasāsama-nigamassamvāha-sannivesā, this is the usual Jaina way of naming places of human habitation They have been explained after the coms mentators by Barnett, Antagad p 4445 I ll - parimandıyam should metric be mandivam as in B and F I 14 — sāra-nıraya, where the metre fails, is an addition not justified by any cosmographical allusion in the following vedhas I 15 – In maha(shkhandho) we should have had ooo instead of o-, vipula-khandho "ould fit in, but, it seems, it was avoided on account of the Dext vedha, where it has its place The kaşāyas are four, viz , krodha, māna, māyā and lobha, each of which is again divided into four degrees, see Tat S VIII and v Glasenapp. Jainismus, pp 161, 181 I 16 sāla = sālā = śākhā, Desin VIII 22, pravirallıya (Abh reads also prayirellita) according to PSM = pavittharilla = Sk pravistarın Vidava = titapa, miyadi =nikrti as on o 26, I T | 17 tayā = tvaca, bark of a tree | 18 - Visūranā, lamentation, Hom i 132 sisūrai = khidyatı Pakampıya should metric be kampiya I 21 – phalıha = parigha, a cross-bolt on a door Page 28 11- Dāmānı imānı should metric be dāmān' imāni (see Jacobi, Indos germ Forsch XXXI p 213 for the combination of iti=i in Jaina Prakrit), gonnani is gaunāni, 'connotatise', of gonam gunasnipphannam nāmadhejjam kares, Vivāg p 80 (Dhanap ed) 12 - pāna sarīrão could be a vedha if we read pānasvah' ummus lanā sarira 1 3 -- We may separate avisambho as a visambho, a standing for ya (see Schubring, Ācār p 1, 1 13), visambho would then mean 'to die', cf Schubring, Kalpas 4 24 14 – uddavanā is derived by Abh from upadravana or apadravana, by Leumann (Uva p 105) from ud + du, Schubring (Acār p 110) prefers derivation from vā Tivāyanā is either atıpātană or tripātană (tri standing here for manas, vāc and hāya or prāna with its threefold attrib: āyus and indriya Abh) ārambha and samārambha meaning 'worldly purs suits' were originally synonymous, cf appenam ārambbenam appenam samārambnenam appenam ārambhassamārambhenam vittım kappemānā, Uva $$ 71 and 72, in Ayar I 1 1 4 samārambha is explained as sãvadyas nuşthāna, but our text uniformly uses it as synonymous with himsā, Abh is prepared to take even ārambha as vināša
SR No.011004
Book TitleCritical Introduction to Panhavagara
Original Sutra AuthorN/A
AuthorAmulyachandra Sen
PublisherAmulyachandra Sen
Publication Year
Total Pages74
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size3 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy