SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 72
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
The statement that the *Pushpika* found at the end of the *Kasayapahuḍasutta* was written by some author is clear from the composition of the said verse itself. And the use of the term 'Shitaambar' along with the name 'Shrichandramahattar' is even more indicative of its unreality, because firstly, there was no need to give it, secondly, there has been no person named 'Shrichandramahattar' in the Digambar tradition. Even then, the term 'Shitaambar' is incorrect according to both Sanskrit and Prakrit languages. It is known that the said sentence was added later to defame the Digambar *Amnaya* of the *Sittari Churnika*. *Satak Churnika* and *Sittari Churnika* are also written by *Yativrishabha* in Prakrit. The introduction of two texts named *Satak* and *Sittari* has already been given. *Churnikas* are found on both these topics and they have also been published in print. The *Churnika* of the *Satak* or *Shatakprakaran* was published in VS 1678 by the Shrivir Samaj of Rajnagar. And the *Churnika* of *Sittari* or *Sapttatika* was published in VS 1966 by Shri Muktabai Gyan Mandir, Dabhoi (Gujarat). The names of any Acharya as the author have not been given on the *Churnikas* published on both these topics. On the top of the *Shatakprakaran Churnika*, the sentence 'पूर्वाचार्यकृतचूर्णिसमलंकृतं श्री शतकप्रकरणम्' is printed. Similarly, at the beginning of the *Sittari Churnika*, the sentence 'पाईणायरियकयचुरिणसमेया' is printed, which means 'along with the *Churnika* written by ancient Acharyas'. That is, the name of its author is also unknown till now. When we compare the difference between these two *Churnikas* with the *Kammapayadichurnika*, we reach the conclusion that the author of the *Kammapayadichurnika* and these two *Churnikas* is also the same Acharya. And these two *Churnikas* are also his works, who has composed the *Kammapayadichurnika* and the *Kasayapahuḍachurnika*. For the certainty of the readers, some excerpts from the said *Churnikas* are given, from which the unity of all the four *Churnikas* is proved. (1) In the *Bandhakarana* of *Kammapayadichurnika*, the characteristics of the four types of *Bandha* are written: मूलपगति-उत्तरपगतीणं विगप्पसामित्तभेदेण य जहा बंधसयगे भणिता, तहा चेव इहावि भाणियव्या। That is, the description of the *Mulaprakriti* and *Uttaraprakriti* should be done here as it has been done in the *Bandhashatak* in terms of *Vikalpa* and *Swamitva*. From this excerpt, it is proved that the author of the *Kammapayadichurnika* was well acquainted with the *Shatakprakaran*, which is also called *Bandhashatak*. Now see what the author of the *Shatak Churnika* writes while describing the types of *Varganaashroka*: 'एतासिं अत्थो जहा कम्मपगडिसंगहणीए ।' ( *Matak Churnika* page 43) That is, the meaning of the said *Varganas* should be known here as it is said in the *Kammapayadisaṅgrahaṇī*.
Page Text
________________ कसायपाहुडसुत्त परन्तु यह सतकचूर्णिके अन्तमें पाई जानेवाली पुष्पिका किसी लेखक-द्वारा लिखी गई है, यह बात उक्त पंक्तिकी रचनासे ही स्पष्ट है और श्रीचन्द्रमहत्तरके नामके साथ 'शिताम्बर' पदका प्रयोग तो उसकी अवास्तविकताका और भी अधिक परिचायक है, क्योंकि, प्रथम तो उसके देनेके कोई आवश्यकता ही नहीं थी, दूसरे दि० परम्परामें श्रीचन्द्रमहत्तर नामके कोई भी व्यक्ति नहीं हुए है। फिर भी यहां पर 'शितांबर' पद संस्कृत या प्राकृत दोनों भाषाओंके अनुसार अशुद्ध है। ज्ञात होता है कि सित्तरीचूर्णिकी दिगम्बराम्नायताके अपलापके लिए उक्त वाक्य पीछेसे जोड़ा गया है। सतकचूर्णि और सित्तरीचूर्णि भी प्रा० यतिवृषभ-रचित हैं सतक और सित्तरी नामक दो ग्रन्थों का परिचय पहले दिया जा चुका है। इन दोनों ही प्रकरणों पर चूर्णियां पाई जाती हैं और वे मुद्रित होकर प्रकाशमे भी आ चुकी हैं। सतक या शतकप्रकरणकी चूर्णि राजनगरस्थ श्रीवीरसमाजकी ओरसे वि० सं० १६७८ में प्रकाशित हुई है और सित्तरी या सप्ततिकाकी चूर्णि श्री मुक्ताबाई ज्ञानमन्दिर डभोई (गुजरात ) से वि० स० १९६६ में प्रकाशित हुई है। दोनों ही प्रकरणों पर जो चूर्णियां प्रकाशित हुई हैं, उनपर किसी आचार्यका रचयितारूपसे नाम नहीं दिया गया है। शतकप्रकरणकी चूणिके ऊपर 'पूर्वाचार्यकृतचूर्णिसमलंकृतं श्री शतकप्रकरणम्' ऐसा वाक्य मुद्रित है । इसी प्रकार सित्तरीचूर्णिके आरम्भमें भी पाईणायरियकयचुरिणसमेया' ऐसा वाक्य मुद्रित है, जिसका अर्थ होता है-'प्राचीन आचार्यकृत चूर्णिसमेत' । अर्थात् इसके रचयिताका नाम भी अभी तक अज्ञात ही हैं। इन दोनों चूणियोंका अन्तर-आलोडन करके जब हम कम्मपयडीचूणि के साथ मिलान करते हैं, तब इस निष्कर्षपर पहुँचते हैं कि कम्मपयडीचर्णिके तथा इन दोनों चणियोंके रचयिता भी एक ही आचार्य हैं। और ये दोनों चूर्णियां भी उनकी ही कृतियां हैं, जिन्होंने कि कम्मपयडीचूर्णि और कसायपाहुडचूणिको रचा है। पाठकोंके निश्चयार्थ उक्त चूर्णियोंमेंसे कुछ ऐसे अवतरण दिये जाते हैं, जिनसे कि उक्त चारों ही चूर्णियोंकी एक-कत कता सिद्ध होती है-- (१) कम्मपयडीके वन्धनकरणमें वन्धके चारों भेदोंका लक्षण कह करके लिखा है मूलपगति-उत्तरपगतीणं विगप्पसामित्तभेदेण य जहा बंधसयगे भणिता, तहा चेव इहावि भाणियव्या। अर्थात् मूलप्रकृति और उत्तरप्रकृतियोंके विकल्प और स्वामित्वका जैसा वर्णन चन्धशतकमें किया गया है, वैसा ही वर्णन यहां पर भी करना चाहिए। इस उद्धरणसे यह सिद्ध है कि कम्मपयडीचूर्णिकार शतकप्रकरणसे जिसे कि बन्धशतक भी कहते हैं, भलीभांति परिचित थे । अब देखिए कि शतकर्णिकार वर्गणाश्रोके भेदोंका वर्णन करते हुए क्या लिखते हैं 'एतासिं अत्थो जहा कम्मपगडिसंगहणीए ।' ( मतकचूर्णि पत्र ४३) अर्थात् उक्त वर्गणाओंका अर्थ जैसा कम्मपयडिसंग्रहणीमें कहा, वैसा ही यहां पर जानना चाहिए।
SR No.010396
Book TitleKasaya Pahuda Sutta
Original Sutra AuthorN/A
AuthorHiralal Jain
PublisherVeer Shasan Sangh Calcutta
Publication Year1955
Total Pages1043
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size71 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy