SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 68
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Translation: **46** **Kasaypahud Sutra** The number of **samijjamanaya** is **asankhejjaguna** (innumerable). xx 165. In this way, in **dvi-divandha** thousands of **gati** (paths), nine **sayavedo** (types of beings) are **uvasamijjamanaya** (on the path of liberation) and **uvasanta** (liberated). Now, compare the above passage with the **Kammapayadichurni**. The **uvasamanapadam** (first stage of liberation) is **samyapabhiti** (equal illumination) for him and for his **karma** (actions). The **udaya** (arising) is **asankhejjaguna** (innumerable). The **padesagga** (reaching the stage) of the **uvasamijjamanapusagaveya** (male being on the path of liberation) is **asankhejjaguna** (innumerable). The **padesagga** (reaching the stage) of the **napunsagaveya** (neuter being) who is **sankamajamanag** (on the path of liberation) is **asankhejjaguna** (innumerable). xxx In this way, in **ti-tibandha** thousands of **gati** (paths), the **napunsagaveya** (neuter being) becomes **uvasanta** (liberated). (Kammapayadichurni, Upash. p. 66 A) (16) Kasaypahud, p. 666, Sutra 176. In this way, at the time of **uvasanta** (liberation), there are seven **nokasaya** (types of karma) for the **uvasamago** (liberated being). 180. Those same **karma** are **dviti-khandaya** (divided into two parts) and **anu-bhag-khandaya** (divided into smaller parts). Another **dvi-divandha** (two-fold) is **patradha** (half). 181. In this way, in **dvi-divandha** thousands of **gati** (paths), seven **nokasaya** (types of karma) are **uvasamanaddha** (liberated from karma) and in **samkhejjati-bhage** (the stage of liberation), then the **nama-go-vedaniya** (karma that causes birth in the lower realms) are **samkhejjavassati-digo-bandha** (bound by the time of liberation). xxx 186. In this way, in **dvi-divandha** thousands of **gati** (paths), seven **nokasaya** (types of karma) are **uvasanta** (liberated). Compare the above Sutras with the **Kammapayadichurni**. Then, in this way, at the time of **uvasanta** (liberation), the **napunsagaveya** (neuter being) - like this **itthiveya** (being) - seven **nokasaya** (types of karma) are **uvasama** (liberated) and **badhaveti** (destroy). Those same **karma** are **dviti-khandaya** (divided into two parts) and **anu-bhag-khandaya** (divided into smaller parts). And also, **dviti-bandha** (two-fold) is **pattai** (half). In this way, in **dviti-bandha** thousands of **gati** (paths), "**samkhatame samkhavasito do-eham**" (the liberated being is liberated from two types of karma), seventeen **nokasaya** (types of karma) are **uvasamanaddha** (liberated from karma) and in **samkhejjati-bhage** (the stage of liberation), then "**do-nh**" (two) - **nama-go-vedaniya** (karma that causes birth in the lower realms) - in that time, **samkhejjavassati-go** (liberated from the time of liberation) and also **dviti-bandha** (two-fold). xxx In this way, in **ti-tibandha** thousands of **gati** (paths), seven **nokasaya** (types of karma) are **uvasanta** (liberated). (Kammapayadichurni, Upash. p. 55 A) The reader will experience the similarity of both passages. The quoted portion in between is from the **Kammapayadichurni**'s **gatha** (verse), based on which the above **churni** (commentary) is composed. (17) Kasaypahud, p. 668, Sutra 206. In this way, **jadhe** (those who are) **avali-pad-pravali-yano** (attached to the world) and **sesano** (remaining) **koha-sanjalanassa** (of the karma that causes anger), those same **karma** are **vidiyatthi-diddo** (given by the knowledge of the path), **padhama-hiddo** (given by the first stage of liberation), **agala-pad-i-agalo** (given by the path of liberation), **vocchie-no** (explained). 207. **Padiya-avali-yado** (from the path of liberation) and also **ud-irana** (arising) of **koha-sanjalanassa** (of the karma that causes anger). 208. **Padi-pravali-yae** (on the path of liberation) at one time, **sesa** (remaining) **koha-sanjalanassa** (of the karma that causes anger) **ja-hae-ina** (as long as) **thidi-ud-irana** (arising). 209. **Chadu-nh** (four) **sanjalanana** (types of karma) **thidi-vandho** (four months) **chattari-masa** (four months). 210. **Sesa-nan** (remaining) **kammanam** (karma) **ti-ti-bandho** (three-fold) **samkheja-ani** (innumerable) **vassa-sahassani** (thousands of years). (Kammapayadichurni, Upash. p. 57 A) Now, compare the above Sutras with the **Kammapayadichurni**.
Page Text
________________ ४६ कसायपाहुडसुत्त सामिज्जमाणयमसंखेज्जगुणं । xx १६५ एवं संखेज्जेसु द्विदिवंधसहस्सेसु गदेसु णव सयवेदो उवसामिज्जमाणो उवसंतो। अब उक्त अवतरणका मिलान कम्मपयडीचूर्णिसे कीजिए तस्स उवसामणपढमसमयपभिति जस्स व तस्स व कम्मस्स उदीरणा थोवा । उदो असंखेजगुणो । उवसामिजमाणणपुसगवेयस्स पदेसग्ग असंखेजगुणं । नपुंसगवेयस्स अन्नपगतिं संकामिजमाणग पदेसगं असंखेजगुणं । xxx एवं संखेज्जेसु टितिबंधसहस्सेसु गएसु नपुंसगवेो उवसंतो भवति । (कम्मप० उपश० पृ० ६६ A) (१६) कसायपा० पृ० ६६६, सू० १७६. इत्थिवेदे उवसंते ( से ) काले सत्तण्हं णोकसायाणं उवसामगो । १८०. ताधे चेव अण्णं द्विदिखंडयमण्णमणुभागखंडयं च आगाइदं । अण्णो च द्विदिवंधो पत्रद्धो । १८१. एवं संखेज्जेसु द्विदिवंधसहस्सेसु गदेसु सत्तएहं णोकसायाणमुवसामणद्धाए संखेज्जदिमागे गदे तदो णाम-गोदवेदणीयाणं कम्माणं संखेज्जवस्सटिदिगो बंधो ।xxx १८६. एदेण कमेण द्विदिवंधसहस्सेसु गदेसु सत्त णोकसाया उवसंता । उक्त सूत्रोंका मिलान कम्मपयडीकी निम्न लिखित चूर्णिसे कीजिए ततो इत्थिवेए उवसंते से काले नपुसगवेय-इत्थिवेयवजा सत्त णोकसाते उवसामेउं बाढवेति । ताहे चेव अन्नं द्वितिखंडगं अन्नं अणुभागखंडगं अएणं च द्वितिबंधं पट्टई । एवं संखेज्जेसु द्वितिबंधसहस्सेसु गदेसु 'संखतमे संखवासितो दोएहं' ति सत्तरहं नोकसायाणं उवसामणद्धाए संखेजतिभागे गए तो 'दोण्ह' ति-णामगोयाणं एएसिं तंमि काले संखेजवासिगो चेव द्वितिबंधो। xxx एएण विहिणा संखेजसु ट्टितिबंधसहस्सेसु गतेसु सत्त वि णोकसाया उवसंता भवंति ।। (कम्मपयडी, उपश० पृ० ५५ A ) पाठक दोनों उद्धरणोंकी समताका स्वय अनुभव करेंगे। बीचमें जो उद्धृत अंश है, वह कम्मपयडीकी गाथाका हैं, जिसके कि आधार पर उक्त चूर्णि रची गई है। (१७) कसायपा० पृ० ६६८, सू० २०६. एदेण कमेण जाधे आवलिपडिप्रावलियानो सेसानो कोहसंजलणस्स ताधे विदियट्ठिदीदो पढमहिदीदो आगालपडिअागालो वोच्छिएणो । २०७. पडियावलियादो चेव उदीरणा कोहसंजलणस्स । २०८. पडिप्रावलियाए एक्कम्हि समए सेसे कोहसंजलणस्स जहएिणया ठिदि-उदीरणा । २०६. चदुण्हं संजलणाणं ठिदिवंधो चत्तारि मासा । २१०. सेसाणं कम्माणं ट्टिदिबंधो संखेजाणि वस्ससहस्साणि । (कम्मप० उपश० पृ०५७ A) अब उक्त सूत्रोंका मिलान कम्मपयडीचूर्णिसे कीजिए
SR No.010396
Book TitleKasaya Pahuda Sutta
Original Sutra AuthorN/A
AuthorHiralal Jain
PublisherVeer Shasan Sangh Calcutta
Publication Year1955
Total Pages1043
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size71 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy