SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 441
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
English Translation (preserving Jain terms): 193. There is a distinction of nanajivaḥ (different types of souls). 194. For mithyātva (false belief), all jīvas (souls) are bhujāgāra-saṃkrāmaka (capable of undergoing the transformation of the 'arm-like' state), alpataraḥ-saṃkrāmaka (capable of undergoing the transformation of the 'less extensive' state), and avasthita-saṃkrāmaka (capable of undergoing the transformation of the 'stationary' state). 195. For samyaktva (right belief) and samyag-mithyātva (mixed right and wrong belief), there are twenty-seven bhaṅgas (modifications). 196. For the remaining (passions), the bhaṅga (modification) is like that of mithyātva. 197. Only the anavaktavya-saṃkrāmaka (incapable of being expressed transformation) is to be bhajitavya (accepted). 198. There is a distinction of kāla (time) for nanajivaḥ (different types of souls). 199. For mithyātva, how long is the kāla (time) of bhujāgāra, alpataraḥ, and avasthita-saṃkrāmaka? 200. It is sarvadā (always). 201. For samyaktva and samyag-mithyātva, how long is the kāla (time) of bhujāgāra, avasthita, and anavaktavya-saṃkrāmaka? 202. The uttama (highest) antara-kāla (interval) of the jhaṇṇeṇeyya (inferior) samyag-mithyātva's bhujāgāra, avasthita, alpataraḥ, and anavaktavya-saṃkrāmaka is ardhapudgala-parivartana (half-pudgala transformation).
Page Text
________________ गा० ५८] भुजाकारस्थितिसंक्रम-नानाजीवापेक्षयाकाल-निरूपण ३३३ १९३. णाणाजीवेहि भंगविचओ। १९४. मिच्छत्तस्स सव्वजीवा भुजगारसंकामगा च अप्पयरसंकामया च अवट्ठिदसंकामया च । १९५. सम्मत्त-सम्मामिच्छत्ताणं सत्तावीस भंगा । १९६. सेसाणं मिच्छत्तभंगो। १९७. णवरि अवत्तव्यसंकामया भजियव्वा । १९८. णाणाजीवेहि कालो । १९९. मिच्छत्तस्स भुजगार-अप्पदर-अवहिदसंकामया केवचिरं कालादो होति ? २००. सव्वद्धा । २०१. सम्मत्त-सम्मामिच्छत्ताणं भुजगार-अवहिदअवत्तव्यसंकामया केवचिरं कालादो होति ? २०२. जहण्णेणेयसम्यग्मिथ्यात्वके भुजाकार, अवस्थित, अल्पतर और अवक्तव्य संक्रमणका उत्कृष्ट अन्तरकाल देशोन अर्धपुद्गलपरिवर्तन है ॥१८९-१९२॥ . चूर्णिसू०-अब भुजाकारादि संक्रमणोका नाना जीवोकी अपेक्षा भंगविचय कहते हैं। सर्व जीव मिथ्यात्वके भुजाकार-संक्रामक है, अल्पतर-संक्रामक है, और अवस्थित संक्रामक है । सम्यक्त्वप्रकृति और सम्यग्मिथ्यात्वके भुजाकारादि संक्रमण-सम्बन्धी सत्ताईस भंग होते है । शेष पञ्चीस कषायोके भुजाकारादि संक्रमण-सम्बन्धी भंग मिथ्यात्वके समान होते हैं । केवल अवक्तव्य-संक्रामक भजितव्य हैं ॥१९३-१८७।। विशेषार्थ-सम्यग्मिथ्यात्व और सम्यक्त्वप्रकृतिके सत्ताईस भंगोका स्पष्टीकरण इस प्रकार है-इन दोनो कर्मोंके भुजाकार, अवस्थित और अवक्तव्य संक्रामक जीव भजितव्य हैं, अर्थात् कदाचित् होते हैं और कदाचित् नहीं । किन्तु अल्पतर-संक्रामक जीव नियमसे होते हैं। इसलिए भजितव्य पदोको विरलन कर, उन्हे तिगुणा करने पर अल्पतर-संक्रामक रूप ध्रुवपदके साथ सत्ताईस भंग हो जाते है। चूर्णिसू०-अब भुजाकारादिसंकमोका नानाजीवोंकी अपेक्षा कालका वर्णन करते हैं ॥१९८॥ शंका-मिथ्यात्वके भुजाकार, अल्पतर और अवस्थित संक्रमण करनेवाले जीवोका कितना काल है ? समाधान-सर्व काल है ॥२००। शंका-सम्यक्त्वप्रकृति और सम्यग्मिथ्यात्वके भुजाकार, अवस्थित और अवक्तव्यसंक्रमण करनेवाले जीवोका कितना काल है १ ॥२०१।। १ कुदो, मिच्छत्तभुजगारादिसकामयागामणतजीवाण सध्वद्धमविच्छिण्णपवाहसरूवेणावठाणदसणादो। जयध० २ कुदो, भुजगारावट्ठिदावत्तव्वस कामयाण भयणिजत्तणाप्पयरसकामयाण धुवत्तदसणादो। तदो भयणिजपदाणि विरल्यि तिगुणिय अण्णोण्णभासे कए धुवसहिया सत्तावीस भगा उप्पजति । जयध° ३ मिच्छत्तस्सावत्तव्वसकामया णस्थि । एदेसिं पुण अवत्तव्यसकामया अत्थि, ते च भजियव्वा त्ति उत्त होइ । जयध० ४ कुदो; तिसु वि कालेसु एदेसिं विरहाणुवलभादो । जयध०
SR No.010396
Book TitleKasaya Pahuda Sutta
Original Sutra AuthorN/A
AuthorHiralal Jain
PublisherVeer Shasan Sangh Calcutta
Publication Year1955
Total Pages1043
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size71 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy