SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 29
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Introduction The **Darsanmohakhavnapatto** is a **Kammabhumijado** (a text dealing with the karmic field) and is **du** (two) in number. **Shiyama** (the author) **sagdie** (says) **bigo** (this) **chavi** (is) **savvatha** (everywhere). (Kasaya 0, verse 110) 7 **Darsanmohaniya** (delusion-inducing) **kamma** (karma) **khavedu** (to be known) **maadhavento** (by the wise) **kahi** (says) **ved** (the Veda) **1** (one) **addhaijjesu** (in the half-knowledge) **diivajiya** (the liberated) **kevali** (the omniscient) **tiththayara** (the Tirthankaras) **tamhi** (in them) **aadhavedi** (are found) **samuddesu** (in the oceans) **paenarasakammabhumisu** (in the 14 karmic fields) **jamhi** (where) **pura** (before) **chadu** (four) **su** (in) **vi** (also) **gadi** (in the Vedas) **su** (in) **|| 12 ||** **tti** (three) **gitthavedi** (are found) **|| 13 ||** (Shatkhandaga 0, Purva 6, Samyak Churna) The reader will themselves experience from this comparison that the **Kasayapahudu**'s **gatha** (verses) are explained in the **Shatkhandaga** **sutra** (text) in the form of a commentary. It is clear from the above comparison that the **Shatkhandaga** **sutra** composed by **Pushpadanta** and **Bhutbali** is later than the **Kasayapahudu** and has a clear influence of the **Kasayapahudu**. From this, it is proven that both of them and their teacher **Dharasenacharya** are later than **A. Gunadhar**. ## Gunadhar and Shivsharm **A. Shivsharm** has two texts available today, **Kammapaydi** and **Satak**. Both these texts originate from the **Mahakammapaydipahudu**, from which they are proven to be knowledgeable about a part of the **Dvitiya Purva** (second part of the Jain scriptures). When we compare the **Kammapaydi** with the **Kasayapahudu**, we see a fundamental difference between the two. The **Kammapaydi** does not discuss the 24 **anuyogadwar** (gates of knowledge) of the **Mahakammapaydipahudu**, but instead discusses topics related to **bandhan** (bondage), **udaya** (arising), **sankraman** (transition), etc. On the other hand, the **Kasayapahudu** summarizes the entire **Pejjadossapahudu** (a text on the karmic field). Thus, the author of the **Kammapaydi** is proven to have lived at a time when much of the **Mahakammapaydipahudu** had been lost. This is the reason why, at the end of both these texts, **Kamma** and **Satak** express their lack of knowledge and request the **Dristivad** (a school of Jain philosophy) scholars to purify it. However, no such statement is found at the end of the **Kasayapahudu** that clearly indicates that its author was a complete knower of the subject. Another thing that strikes the heart from the comparison is that the **Kammapaydi** is a collection text. This is because many ancient **gatha** (verses) are found in it as they are, which confirms that it is a collection text. The author of the **Kammapaydi** himself has called it **Kammapaydi-Sangrahani** in its **Churni** (commentary), and many mentions of this name are also found in the **Satak Churni**, which are indicative of its collection nature. However, the composition of the **Kasayapahudu** is original, which cannot be hidden from any of its students. And its composition before the **Kammapaydi** is undoubtedly proven. This is the reason why, in the **sankraman** (transition) section of the **Kammapaydi**, 13 **gatha** (verses) of the **Kasayapahudu**'s **sankramanarthaadhikarya** (section on the transition of karma) are found in sequence with minor variations in the text. Their verse number in the **Kasayapahudu** is from 27 to 36, and in the **sankramanadhikarya** of the **Kammapaydi**, their number is from 10 to 22. In addition, four **gatha** (verses) of the **Kasayapahudu**'s **darsanmohopasamanaarthaadhikarya** (section on the pacification of delusion) are found in the **upshamanakaran** (pacification section) of the **Kammapaydi** with some variations in the text. Their verse number in the **Kasayapahudu** is 100, 103, 104, and 105, and in the **upshamanakaran** of the **Kammapaydi**, their number is from 23 to 26. This also proves the antiquity of the **Kasayapahudu** and the collection nature of the **Kammapaydi**.
Page Text
________________ प्रस्तावना दंसणमोहक्खवणापट्टो कम्मभूमिजादो दु । शियमा म सगदीए बिगो चावि सव्वत्थ ॥ ( कसाय० गा० ११० ) ७ दंसणमोहणीयं कम्मं खवेदु माढवेंतो कहि वेद १ अड्ढाइज्जेसु दीवजिया केवली तित्थयरा तम्हि आढवेदि समुद्देसु पएणारसकम्मभूमीसु जम्हि पुरा चदुसु वि गदीसु || १२ || ट्टि गिट्ठवेदि ॥ १३ ॥ ( षट्खंडा० पु० ६ सम्य० चू० ) पाठक इस तुलनासे स्वयं ही यह अनुभव करेंगे कि कसायपाहुडकी गाथासूत्रोंके बीजपदोकी षट्खंडागम-सूत्र में भाष्यरूप विभाषा की गई है । उक्त तुलनासे यह स्पष्ट है कि पुष्पदन्त और भूतबलिरचित षट्खंडागमसूत्रों की रचना कसायपाहुडसे पीछेकी है और उसपर कसायपाहुडका स्पष्ट प्रभाव है इसीसे इन दोनोंका तथा उनके गुरु धरसेनाचार्यका आ० गुणधरसे उत्तरकालवर्ती होना सिद्ध है । गुणधर और शिवशर्म आ० शिवशर्मके कम्मपयडी और सतक नामक दो ग्रन्थ आज उपलब्ध हैं । इन दोनों ही ग्रन्थोंका उद्गमस्थान महाकम्मपय डिपाहुड है, इससे वे द्वितीय पूर्वके एकदेश ज्ञाता सिद्ध होते हैं । कम्मपयडीके साथ जब हम कसायपाहुडकी तुलना करते हैं तब दोनोमें हमें एक मौलिक अन्तर दृष्टिगोचर होता है और वह यह कि कम्मपथडीमे महाकम्मपय डिपाहुडके २४ अनुयोगद्वारोंका नहीं, किन्तु बन्धन, उदय, संक्रमणादि कुछ अनुयोगद्वारों से सम्बन्ध रखने वाले विषयोंका प्रतिपादन किया गया है, जबकि कसायपाहुडमें पूरे पेज्जदोसपाहुडका उपसंहार किया गया है । इस प्रकार कम्मपयडीके रचयिता उस समय हुए सिद्ध होते हैं - जबकि महाकम्मपयडिपाहुडका बहुत कुछ अश विच्छिन्न हो चुका था । और यही कारण है कि कम्प सतक, इन दोनों ही ग्रन्थों के अन्त मे अपनी अल्पज्ञता प्रकट करते हुए उन्होंने दृष्टिवादके ज्ञाता आचार्यों से उसे शुद्ध करनेकी प्रार्थना की है । पर कसायपाहुडके अन्त में ऐसी कोई बात नहीं पाई जाती जिससे यह स्पष्ट ज्ञात होता है कि उसके कर्ता उस विषय के पूर्ण ज्ञानी थे । दूसरी बात जो तुलनासे हृदय पर अकित होती है, वह यह है कि कम्मपयडी एक संग्रह ग्रन्थ है | क्योंकि उसमे अनेकों प्राचीन गाथाएं यथास्थान दृष्टिगोचर होती हैं, जिससे कि उसके सग्रह-ग्रन्थ होनेकी पुष्टि होती है । स्वय कम्मपयडीकी चूर्णिमें उसके कर्त्ताने उसे कम्मपयडी-संग्रहणी नाम दिया है और सतकचूर्णि में भी इसी नामसे अनेक उल्लेख देखनेको मिलते है जोकि उसके सग्रहत्व के सूचक हैं। पर कसायपाहुडकी रचना मौलिक है यह बात उसके किसी भी अभ्यासींसे छिपी नहीं रह सकती । और उसका कम्मपयडी दिसे पूर्वमें रचा जाना तो असंदिग्धरूपसे सिद्ध है । यही कारण है कि कम्मपयडीके संक्रमकरण में कसायपाहुडके संक्रमअर्थाधिकारकी १३ गाथाए साधारण से पाठ भेद के साथ अनुक्रमसे ज्यों की त्यों पाई जाती हैं । कसायपाहुडमें उनका गाथा क्रमाङ्क २७ से ३६ तक है और कम्मपयडीके संक्रम अधिकार में उनका क्रमाङ्क १० लेकर २२ तक है। इसके अतिरिक्त कम्मपयडीके उपशमनाकरणमें कसायपाहुडके दर्शनमोहोपशमना अर्थाधिकारकी चार गाथाएं कुछ पाठभेदके साथ पाई जाती हैं। कसायपाहुडमें उनका क्रमाङ्क १००, १०३, १०४ और १०५ है और कम्मपयडीके उपशमनाकरणमे उनका क्रमाङ्क २३ से २६ तक है। इससे भी कसायपाहुडकी प्राचीनता और कम्मपयडीकी संग्रहणीयता सिद्ध होती है ।
SR No.010396
Book TitleKasaya Pahuda Sutta
Original Sutra AuthorN/A
AuthorHiralal Jain
PublisherVeer Shasan Sangh Calcutta
Publication Year1955
Total Pages1043
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size71 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy