SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 188
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
- Kasaya Pahud Sutta [3 Sthiti Vibhakti It is. Each Anuyogadwaraka is described in Ogh and Aadesh, but here, some description of the original nature-Sthiti Vibhakti is given in relation to Ogh: 'Addha Chhed Prarupana - Addha means the description of the division form, which is the form of Karma-Sthiti, with and without the hindrance of time, and in the form of Karma-Niseka. This means that in the state of the Karma-Pind that binds at one time, there is a definite rule according to which the Avaadhakal falls. The meaning of Avaadhakal is that the bound Karma will not hinder for that much time, i.e. it will not come into Uday. The remaining time less than Avaadhakal is called Karma-Nipek Kal. Within it, in the desired time, the Karma-Paramanu in the bound Karma-Pind are divided according to a definite arrangement, and accordingly, those Karma-Paramanu give their fruits upon receiving their Udayakal and become Nirjarn. The meaning of the word Niseka is - Karma-Pind that is Nipikt or Niksipt at one time. The time by which that bound Karma becomes Nirjarn is called Karma-Nipek Kal. The definite rule of Avaadhakal is that the Avaadhakal of Karma with a state equal to one Koda Kodi Sagar is one hundred years. In the original nature, Mohaniya Karma is desired. Its highest state is seventy Koda Kodi Sagar, therefore its Avaadhakal is seven thousand years. The remaining time of seventy Koda Kodi Sagar, less than these seven thousand years, is called Niseka Kal. The Avaadhakal of Karma with a state from Antar Muhurt to Antar Koda Kodi Sagar is Antar Muhurt. This is the Prarupana of Addha Chhed in relation to the original nature. In relation to the later natures, the highest state of Mithyatva is seventy Koda Kodi Sagar. The highest state of Samyaktva Prakriti and Samyag Mithyatva is Antar Muhurt less than seventy Koda Kodi Sagar. The highest state of the sixteen Kapayas, starting with Ananta Anubandhi, is forty Koda Kodi Sagar. The highest state of the nine Nokapayas is one Avli less than forty Koda Kodi Sagar. Of these, the Avaadhakal of the three Prakritis of Darshan Moh is 1 Addha Chhed Paruvana - Addha Chhedo Duvidho - Jahanno Ukasso Cha. Ukassage Pagad. Duvidho Niddeso - Oghena Aadeshena Ya. Tatha Oghena x x x Mohaniyassa Ukasso Hidi Badho Sattari Sagaro Vama Koda Kodiyo. Satavassa Sahasani Avaadha. Avaadhu Niya Kamma Hidi Kamma Niggo. Jahannoge Pagad. Duvidho Niso - Oghena Aadeshena Ya. Tatha Oghena xxx Mohaniyassa Jahanno Dvidivadho Ato Muhutt. Ato Muhutt Avaadha. Avaadhu Niya Kamma Hidi Kamma Nisego. (Mahabo) Addha Chhedo Duviho - Jahanno Ukkatsayo Cha. Ixxx Ukassse Payad. Duvidho Niso - Oshe Na Aadeshena Ya. Tatha Oghena Mohaniyassa Ukassati Divittti Kettia 1 Sattari Sagaro Vama Koda Kodiyo Padi Bupnaao. Kudo? Akamma Saruve Na Hida Kamma Iya Vaggana Swadha Micchatta Adi Pacchaena Micchatt Kamma Saruve Na Parinad Samaye Cheva Jivena Saha Vadha Magata Satavassa Sahas Avaadha Motta Na Sattari Sagaro Vama Koda Kodi Su Jahakame Na Nisitta Sattari Sagaro Upam Koda Kodimett Kalam Kamma Bhaveschiya Puno Tesim Kamma Bhavena Gamanu Valabhado. Jahsna - Adachhedanu Game Na Duvido Niso Move Na Aadeshena Ya. Tatha Ove Na Mohaniyattsa Jahaniya Addha Kettia 1 Ega Hidi Ega Gamiya. Jay
Page Text
________________ - कसाय पाहुड सुत्त [३ स्थितिविभक्ति की है। प्रत्येक अनुयोगद्वारका वर्णन ओघ और आदेशसे किया गया है, किन्तु यहींपर ओघकी अपेक्षा मूलप्रकृति-स्थितिविभक्तिका कुछ वर्णन किया जाता है : 'अद्धाच्छेदप्ररूपणा-अद्धा अर्थात् कर्म-स्थितिरूप कालका अवाधा-सहित और अबाधा-रहित कर्म-निषेकरूपसे छेद अर्थात् विभागरूप वर्णन जिसमे किया जाय, उसे अद्धाच्छेद प्ररूपणा कहते है । इसका अभिप्राय यह है कि एक समयमे वंधनेवाले कर्म-पिण्डकी जितनी स्थिति होती है, उसमे एक निश्चित नियमके अनुसार अवाधाकाल पड़ता है । अवाधाकालका अर्थ है कि बंधा हुआ कर्म उतने काल तक बाधा नही देगा, अर्थात् उदयमें नही आवेगा । अवाधाकालसे न्यून जो शेष काल रहता है. उसे कर्म-निपेककाल कहते है । उसके भीतर विवक्षित समयमे बंधे हुए कर्मपिंडमे जितने कर्म-परमाणु है, उनका एक निश्चित व्यवस्थाके अनुसार विभाजन हो जाता है और तदनुसार ही वे कर्म-परमाणु अपने-अपने उदयकालके प्राप्त होनेपर फल देते हुए निर्जीर्ण हो जाते है। निषेकशब्दका अर्थ है-एक समयमे निपिक्त या निक्षिप्त किया गया कर्मपिण्ड । जितने समयोके द्वारा वह बंधा हुआ कर्म निर्जीर्ण होता है, वह कर्म-निपेककाल कहलाता है । अवाधाकालका निश्चित नियम यह है कि एक कोड़ाकोड़ी सागर-प्रमाण स्थितिवाले कर्मका अबाधाकाल सौ वर्प-प्रमाण होता है । प्रकृतमे मोहनीयकर्म विवक्षित है । उसकी उत्कृष्ट स्थिति सत्तर कोडाकोड़ी सागर-प्रमाण है, अतएव उसका अवाधाकाल सात हजार वर्प-प्रमाण होता है । इन सात हजार वर्षोंसे न्यून जो सत्तर कोडाकोड़ी सागर-प्रमाणकाल शेष रहता है, उसे निषेककाल कहते है । अन्तर्मुहूर्तसे लेकर अन्तःकोड़ाकोड़ी सागर तककी स्थितिवाले कर्मोंका अवाधाकाल अन्तर्मुहूर्त-प्रमाण होता है । यह मूलप्रकृतिकी अपेक्षा अद्धाच्छेदकी प्ररूपणा है । उत्तर प्रकृतियोकी अपेक्षा मिथ्यात्वकी उत्कृष्ट स्थिति सत्तर कोड़ाकोड़ी सागर होती है । सम्यक्त्वप्रकृति और सम्यग्मिथ्यात्वकी उत्कृष्ट स्थिति अन्तर्मुहूर्त कम सत्तर कोड़ाकोड़ी सागर है । अनन्तानुबन्धी आदि सोलह कपायोकी उत्कृष्ट स्थिति चालीस कोडाकोड़ी सागर है । नव नोकपायोकी उत्कृष्ट स्थिति एक आवली कम चालीस कोडाकोड़ी सागर प्रमाण है । इनमेसे दर्शनमोहकी तीनो प्रकृतियोका अबाधाकाल १ अद्धाच्छेदपरूवणा-अद्धाच्छेटो दुविधो-जहण्णओ उकस्सओ च । उक्कस्सगे पगद । दुविधो णिद्देसो-ओघेण आदेसेण य | तत्थ ओघेण x x x मोहणीयस्स उक्कस्सओ हिदिबधो सत्तरि सागरोवमकोडाकोडीओ। सत्तवस्ससहस्साणि आवाधा। आवाधुणिया कम्महिदी कम्मणिगो। जहण्णगे पगद । दुविधो णिसो-ओघेण आदेसेण य । तत्थ ओघेणxxx मोहणीयस्स जहण्णओ द्विदिवधो अतोमुहुत्त । अतोमुहुत्त आवाधा | आवाधूणिया कम्महिदी कम्मणिसेगो । (महाब० ) अद्धाच्छेदो दुविहो-जहण्णओ उक्कत्सयो च Ixxx उक्कस्से पयद | दुविहो णिसो-ओषेण आदेसेण य । तत्थ ओघेण मोहणीयस्स उकस्सटिदिविहत्ती केत्तिया १ सत्तरिसागरोवमकोडाकोडीओ पडिबुप्णाओ | कुदो ? अकम्मसरूवेण हिदा कम्मइयवग्गणस्वधा मिच्छत्तादिपच्चएण मिच्छत्तकम्मसरूवेण परिणदसमए चेव जीवेण सह वधमागटा सत्तवाससहस्सावाध मोत्तण सत्तरिसागरोवमकोडाकोडीसु जहाकमेण णिसित्ता सत्तरिसागरोपमकोडाकोडिमेत्तकालं कम्मभावेच्छिय पुणो तेसिमकम्मभावेण गमणुवलभादो | जहष्ण-अदाछेदाणुगमेण दुविदो णि सोमोवेण आदेसेण य | तत्थ ओवेण मोहणीयत्स जहणिया अद्धा केत्तिया १ एगा हिदी एगगमइया । जय
SR No.010396
Book TitleKasaya Pahuda Sutta
Original Sutra AuthorN/A
AuthorHiralal Jain
PublisherVeer Shasan Sangh Calcutta
Publication Year1955
Total Pages1043
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size71 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy