SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 986
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ নাথা राज्ञा द्वितीयमपि तृतीयमपि वारम् एरमुक्तः सन एवमदत्-नीखल हे स्वामिन् । मम एतस्मिन् परिग्बोदके कोऽपि विस्मय , क्यम् ? इत्याह-एव स्खल ई स्या मिन् ! सुरभिश दाशुभशब्दा अपि पुदला. शुभा अपि गददला त्यर्थः 'दुभिसहत्ताए' दुरभिशदतया-अशुभशब्दतया परिणमन्ति एव ' त चेव' तदेव सर्व रूपरसगन्धस्पर्शसम्बन्धिनः शुमाः अपि पुदला अशुभस्पादित या परि णमन्तीत्यर्थ यारत् प्रयोगरिखसा परिणता जीवकृतमयोगेग रममावत एव वा परिवर्तनशीला. अपि च खलु हे स्वामिन् ! पुद्गला प्रशाः भगवदि कथिता । खलु सामी! मुभि सदाचि पोग्गला दुभि सहत्तोल परिणमति, तचेव जाव पओगवीससा परिणयावि य ण सामी ! पोग्गला पपणत्ता) अमाल को चुपचाप पठा शुता देखकर जितशत्रु राजा ने उस अमात्य सुबुद्धि से दुबारा और तिवारा भी परिले ही जैसा कहा इस तरह दुबारा तिघारा जितशत्रु राजा द्वारा कहे गये उस सुबुद्धि अमात्य ने ऐसा कहा कि स्वामिन् । हमे इस परिखा के उदक में कोई आश्चर्य नही हो रहा है कारण कि जो पुद्गल पहिले शुभ शब्द रूप से परिणमे हुए होते है वे ही कालान्तर में प्रयोग और विस्त्रसा परिणाम से अशुअ शब्द रूप परिणम जाते है। इस तरह जैसा उसने मनोज्ञ चतुर्विध आहार के विषय में पहिले प्रतिपादन किया है वैसा ही यहां पर भी उसने प्रतिपादित किया । पुलों का यह इस तरह को परिणमन मैं अपनी निज कल्पना से नहीं कह रहा है प्रत्युत इस में वीतराग प्रभु की आज्ञा है । उन्हो ने इसी तरह का पौद्गलिक परिण एव खल सामी ! सुभि सदावि पोग्गला दुब्भिसदत्ताए परिणमति त चेव जाव पओगवीससा परिणयाषि य ण सामी ! पोग्गला पणत्ता) અમાત્ય સુબુદ્ધિને ચુપચાપ જોઈને રાજા છતશત્રુએ બીજી અને ત્રીજી વાર પહેલાની જેમ જ હુ પૂછાયેલા સુબુદ્ધિ અમાત્યે રાજાને આ પ્રમાણે કહ્યું કે હે સ્વામિન ! આ ખાઈના પાણીમાં મને કઈ નવાઈ જેવું લાગતું નથી કેમકે જે પગલે પહેલા શુભ શબ્દ રૂપમાં પરિણત થયેલા હોય છે તે મુદ્દે ગલો જ કાલાન્તરમાં પ્રયોગ અને વિસસા (સ્વાભાવિક રીતના પરિણામથી અશુદ્ધ શબ્દ રૂપમાં પરિણત થઈ જાય છેઆ રીતે અમાત્યે મને જ્ઞ ચાર જાતના આહાર વિશે જે જાતના વિચારો રજૂ કર્યા હતા તે જ જાતના વિચારો આ અશુભ રૂપ ખાઈ જોઈને પU પ્રકટ કર્યો અમાત્ય રાજાને આ પ્રમાણે કહ્યું કે પુદ્ગલોના આ રીતે પરિણમનની વાત મારી પોતાની કલ્પનાથી પણ વાત રાગ પ્રભુની જ એ આજ્ઞા છે તેઓશ્રીએ પૌદ્ગલિક પરિણમન આ રીતે જ પિતાની દેશના વડે નિરૂપિત કર્યા છે
SR No.009329
Book TitleGnatadharmkathanga Sutram Part 02
Original Sutra AuthorN/A
AuthorGhasilal Maharaj
PublisherA B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
Publication Year1963
Total Pages1120
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari & agam_gyatadharmkatha
File Size34 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy