SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 101
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ - अनगारधर्मामृतवपिणो टीका अ० ५ स्थापत्यापुत्रनिष्क्रमणम् आस्रवरूपा विपदा पदानि सन्ति । लोरवर्तिनः सर्वेऽपि पदार्था सिकताकण वत् परस्परमसनद्धाः, तेपा भोगोऽपि जीवस्य पन्धनाय पुनः पुनर्मोहजननाय भवति । मोह खलु महागतस्तत्राज्ञानिनो जीवा निरर्थकमेव निपतन्ति । एतस्मिन् सखाभासे ससारे ममकः सम्पन्न । अज्ञानरजन्या विवेकदृष्टो मोहताया सत्यां पञ्चेन्द्रियत्रयो विंशति निपय तदीय शतद्वयाधिकचत्वारिंशद्विकाररूपास्तस्करा आत्मगुणरूपाणि धनान्यपहरन्ति । यथा पथिकेभ्यो न रोचते निर्जला भूमिस्तथा ममेद ससारमुख प्रमोदाय न प्रभवनि । यथा वा-शैलशिखरावस्थितपादपानां मूलानि वायुर्विशीर्णयति, तथोन्मूलयति भोगोऽपि जीवाना मनासि, यथा है-वे सव क्षणभगुर है तथा इमकेद्वारा ही जीव नवीन कर्मों का आ स्रव करता है इसलिये ये आस्रवरूप हे-विपदाओ के स्थानभूत है। इस लोक में जितने भी पदार्थ हैं वे सब चाल के कण के समान परस्पर में असरद्ध हैं। इनका भोग भी जीव के लिये नवीन नवीन कर्मों का यधदाता होती है और धार २ मोहका जनक होता है । मोह एक बड़ा भारी गर्त (खड्डा) है। इसमें आत्मज्ञान से रहितहुए प्राणी निरर्थक ही गिरते रहते हैं। इस असारससार में मेरा किस से क्या नाता है । अज्ञान रात्रि में विवेकदृष्टि के मोहाच्छादित होने पर पाचो इन्द्रियों के २३, विपय और इन विपयों के भी २४०, विकार रूप तस्कर (चौर) आत्म गुण रूप धन का अपहरण करते रहते है। जिस तरह पथिक जनों के लिये निर्जल भूमि नहीं रुचती है उसी प्रकार मुझे यह ससार सुख नहीं रुचता है । अथवा जैसे पर्वत की चोटी पर रहे हुए वृक्षो की जड़ों સર્વેક્ષણ ભાગુર છે, તેમજ એમના વડે જ જીવ કમેને આસવ (કર્મનું આત્મામ દાખલ થવુ) કરે છે એટલા માટે આ બધા આસ્રવરૂપ છે અને વિપત્તિઓનું સ્થાન છે. આ જગતમાં જેટલા પદાર્થો છે તેઓ સર્વે રેતીના કણાની જેમ પર સ્પર અસ બદ્ધ છે એમને ઉપભોગ પણ નવા નવા કર્મોના બંધનમાં પ્રાણીને ફસાવનાર છે તે વારવાર માહજનક હોય છે મેહ (અજ્ઞાન) જાને એક મેટે ખાટ (ગ) છે આત્મજ્ઞાન વગરના પ્રાણીઓ વ્યર્થ આમા પડ્યા કરે છે આ નિ ચાર જગતમાં મારે કોની સાથે કે સ બ ધ છે ? અજ્ઞાન રાત્રિમાં જ્યારે વિવેકની દષ્ટિ અજ્ઞાનથી ઢંકાઈ જાય છે ત્યારે પાશ ઈદ્રિના ત્રેવીના વિષયે અને આ વિષયના પu બસે ચાલીશ વિકાર રૂપી ચેર (તસ્કર) આત્મગુણ રૂપી ધન ને ચરતા રહે છે જેમ મુસાફરોને નિર્જળ પ્રદેશ ગમતું નથી તેમ જ મને પણ આ સમા સુખ સારુ લાગતુ નથી જેમ પર્વત પર રહેલા વૃક્ષોને શિખરે મૂળ પવન વિશtણું (છિન્નવિચ્છિન) કરી નાખે છે તેમજ સ સાર
SR No.009329
Book TitleGnatadharmkathanga Sutram Part 02
Original Sutra AuthorN/A
AuthorGhasilal Maharaj
PublisherA B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
Publication Year1963
Total Pages1120
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari & agam_gyatadharmkatha
File Size34 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy