SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 624
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ ४९६ भाचारातसंत्रे कारणत्वाच्च श्रद्धां न परित्यजेत् । यथा-कथञ्चित्माप्तस्यापि संयमस्य श्रद्धापूर्वक रक्षणे यावज्जीवं सावधानो भवेदिति सुत्राशयः ॥ सू० २ ॥ शिष्यश्रद्धादृढीकरणाय 'परिशीलितमार्गोऽनुगम्यते ' इति लोकरीत्या 'पूर्वमहापुरुषाचरितोऽयं मार्गः' इत्याशयेन कथयति " यद्वा ' पूर्व महापुरुपतीर्थङ्कर - गणधरादिभिरप्याचरितोऽयं मार्गः' इति प्रदर्शनाय शिष्यचेतसि श्रद्धातिरेको यथा स्यात्तथा सूत्रकारः स्वयमाह - ' पणया ' इत्यादि । ॥ मूलम् ॥ पणया वीरा महावीहि ॥ सू० ३ ॥ ॥ छाया ॥ प्रणता वीरा महावीथिम् ॥ सू० ३ ॥ श्रद्धा का त्याग नहीं करना चाहिए, आशय यह है कि बड़ी कठिनाई से प्राप्त होने वाले संयम की श्रद्धापूर्वक रक्षा करने में जीवनभर सावधान रहना चाहिए ॥सू. २॥ 'चले मार्ग पर चला जाता है' इस लोकव्यवहार के अनुसार शिष्य की यह मार्ग पूर्वकालीन महापुरुषों द्वारा आचरित है 1 1 श्रद्धा मजबूत करनेके लिए इस आशयसे कहते हैं- अथवा - 'पूर्वकाल के तिर्थकर गगघर आदिने भी इसी मार्ग का अवलम्बन किया है' यह बतलाते हुए शिष्य के चित्त की श्रद्धा बढाने के लिए कहते हैं: 'पणया' इत्यादि । . - मूलार्थ - वीर पुरुष महामार्ग को प्राप्त हुए | सू. ३ ॥ શ્રદ્ધાના ત્યાગ કરવા જોઈએ નહિ; આશય એ છે કેઃ-મહાન કર્ડિનાઈથી પ્રાપ્ત થવાવાળા સયમની શ્રદ્ધાપૂર્વક રક્ષા કરવામાં જીવનના છેલ્લા રક્ષણ સુધી સાવધાન राहेवु लेह से. (सू. २ ) ፡፡ ચાલતા માર્ગ પર ચલાવાય છે. ” આ લેાકવ્યવહાર પ્રમાણે શિષ્યની શ્રદ્ધા મજબૂત કરવા માટે માગ પૂર્વકાલીન મહાપુરૂષોએ આચરણ કરેલ છે. '. આ આશયથી કહે છે— અથવા પૂર્વ કાલના તીથ"કર ગણધર આદિ સૌએ આ માનું અવલમ્બન (માશ્રય) કર્યું. એ બતાવવા માટે શિષ્યના ચિત્તની શ્રદ્ધાને વધારવા માટે કહે છે—— पणया ' इत्यादि. શૂલાથ વીર પુરૂષ મહામાર્ગને પ્રાપ્ત થયા-( વીર પુરૂષ મહામાર્ગને प्राप्त यो ) ( सू. 3 )
SR No.009301
Book TitleAcharanga Sutra Part 01
Original Sutra AuthorN/A
AuthorGhasilal Maharaj
PublisherA B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
Publication Year1958
Total Pages915
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari & agam_acharang
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy