SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 1381
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 324 VEDIC HYMNS. irregular gen. plur., referring to ganám mârutam, the Maruthost of the young men; see V, 58, 1. Lanman (p. 515) takes it for a gen. plur. fem., but in that case it could not refer to ráthânâm. Zimmer translates endlos, Bergaigne (II, 400) thinks of new or rejuvenescent mothers. Verse 11. Note 1. See III, 26, 6. Verse 14. Note 1. Usrl, in the morning. Lanman (p. 427) proposes to read ushári, but the metre would be better preserved by reading vrishtví as trisyllabic. The difficulty is the construction of the gerund vrishtví, which refers to the Maruts, and syama sahá, which refers to the sacrificers. Note 2. On sám yoh, see I, 165, 4, note 2. The metrical structure of this hymn is interesting. If we represent the foot of eight syllables by a, that of twelve by b, we find the following succession: Tiaba 3 a a a a 12a a ba 4 ba a 5aaa 8 aaa III 6 ba ba m e ba ba 7 ba ba (12 a a a v 10 a ba VI 13 b a ba 15 a ba li a ba ( 14 ba ba VII 16 baba We find that I contains the question, II the answer, III description of rain, IV prayer and invitation, V praise of the companions, VI prayer, VII conclusion. Comp. Oldenberg's Prolegomena, p. 106 seq. : Digitized by Digitized by Google
SR No.007685
Book TitleGrihya Sutras
Original Sutra AuthorN/A
AuthorHermann Oldenberg
PublisherOxford
Publication Year1886
Total Pages2642
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size49 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy