SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 879
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 200 VEDIC HYMNS. NOTES. The same Rishi. Metre, Trishtubh ; verse 7: Gagati.Verse 9=TS. III, 1, 11, 2; TB. II, 8, 7, 4; MS. IV, 14, 8. Verse II=VS. XVII, 88; TÀ. X, 10, 2. Verse 3. Note 1. The text has ilitáh. Comp. above, I, 1, 1, note 2. Note 2. Comp. X, 53, 1. ní hí sátsat (scil. agníh) antarah pårvah asmát. Verse 4. Note 1. It is very probable that the poet intends to distinguish the Vasus, the Visve devås, and the Adityas as three categories of gods. But then we should expect the accent adityâh. Comp. VII, 51, 3. adityah vísve marútah ka vísve devâh ka vísve; X, 125, 1. ahám rudrébhih vásubhih karâmi ahám adityalh utá visvádevaih. Verse 6. Note 1. Comp. the Grihya Mantra addressed to the Mekhald, of which it is said 'varnam pavitram punati nah âgât,' Sankhåyana Grihya II, 2, 1, &c. Verse 6. Note 1. The meaning of vayỹa (comp. IX, 68, 8) is uncertain. Possibly it is derived from ví, “the bird. According to Sâyana it would mean 'weavers' (vånakusale iva). Vayỹeva may be vayỹe iva (dual feminine), in spite of the artificial theory of the Pragrihya vowels; see Lanman, p. 361; H. O., Hymnen des Rig-veda, I, 456. Or it may be vayğa iva, dual masculine or singular feminine (comp. VII, 2, 6). Note 2. Comp. VII, 42, 1. adhvarásya pésah. Diglized by Google
SR No.007680
Book TitleSatapatha Bramhana Part 05
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJulius Eggeling
PublisherOxford
Publication Year1900
Total Pages2017
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size44 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy