SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 2193
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ SATAPATHA-BRAHMANA. VIII. 1. To the opposite bank a 'mârgâra ''—2. To the near bank a fisherman (kevarta)-3. To shallows an Ânda '—4. To uneven (? deep) places a fisher (mainâla)-5. To sounds (svana) a Parnaka-6. To caverns a Kirâta (woodman)—7. To mountainridges a Gambhaka -8. To the mountains a Kimpurusha -9. To loathing a Paulkasa-10. To colour a worker in gold (cf. I, 23)— 11. To the balance (pair of scales) a merchant. 416 IX. 1. To the latter part of the evening one exhausted-2. To all beings (spirits) a leper (sidhmala)-3. To good fortune a wakeful one-4. To ill-fortune a sleepy one-5. To trouble (cf. I, 43) a newsmonger-6. To adversity a spiritless one-7. To collapse a waster-8. To the king of dice a gambler (cf. I, 37)9. To the Krita (-die) one who takes advantage of mistakes in the game-10. To the Tretâ (-die) one who plays on a (regular) plan'-11. To the Dvâpara (-die) one who plans to over-reach (his fellow-player). 11 X. 1. To the Âskanda 10 (-die) a post of the gaming-room 2. (cf. I, 29) one who ' approaches' a cow-3. To the end (antaka, cf. I, 30) a cow-slayer-4. To hunger one who goes begging of one cutting up a cow-5. To evil-doing a Karaka-teacher-6. To evil (cf. I, 7) a robber-7. To the echo a reviler-8. To the noise a The son of a mrigâri (? huntsman),' Mahidhara; 'one who catches fish with his hands,' Sây. 2 According to Mahfdhara, the maker of 'bandhanâni (? strings, or dams);'-according to Sây., one who catches fish by means of dikes. * ? A Bhilla (Bheel, mountaineer, woodman);-one catching fish by means of feathers (parna), Sây. 4 Apparently a man of a voracious, flesh-eating tribe. Apparently low, despicable man. • Explained as one of very low birth, or more particularly, as the son of a Nishâda from a Kshatriya woman. 7 Lit. a cutter away (? a spendthrift). Thus Mahidhara explains âdinavadarsa'; 'one who works for his fellow-player's ruin,' St. Petersb. Dict. • The terms 'kalpin' and 'adhikalpin' are of doubtful meaning arranger' and 'head-arranger,' Weber. 10 Lit. 'the assailer,' apparently another name for the die usually 4 called Kali. On these dice see part iii, p. 106, note I. " Explained as a jocular expression for the habitual frequenter of the gambling-house. Digitized by Google
SR No.007679
Book TitleSatapatha Bramhana Part 03
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJulius Eggeling
PublisherOxford
Publication Year1894
Total Pages2382
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size45 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy