SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 1158
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ XI, 1. COMMENTARY. 615 Stansa 15. Kaus. 60, 29: "(The sacrificer) puts (the vessel) down while reciting the first Pada.' Sảyana, prathamapádena galakumbham bhūmau nidadhyât. Kaus. 60, 34: With the remaining three Pâdas he places the water-vessel upon the skin. Cf. also Kaus. 61, 33. a. Our rendering of Pada a leaves some misgivings. A more natural translation of it is, 'the share of food that has of yore been set aside for you.' But this leaves it hanging in mid-air. Stansa 16. Kaus. 61, 31: The pot is placed upon the fire; cf. also Kaus. 2, 7. Stansa 17. Kaus. 61, 34. 35: The purifying two blades of darbhagrass are placed over the pot, and water is poured in; cf. also Kaus. 2, 8. The Paippalâda read in Páda c, dadat pragam bahulâm åsan (pasûn 2) me. Stanza 18. Kaus. 61, 36: With this stanza and XII, 3, 28 the grain is washed in water, and poured into the pot. Cf. also Kaus. 2, 9. Stansa 19. Kaus. 61, 37: With this stanza and XII, 3, 29 the porridge is allowed to cook. d. For paktvá in the vulgata, Shankar Pandit, following most of his MSS. and Sayana, reads paktá; this we have translated. Cf. also the Index Verborum, s. v. paktri. The corruption is due to st. 18 d. Note the alliteration. Stanzas 21, 22. Kaus. 61, 41. 42: With stanza 21 and XII, 3, 35 the porridge is taken off the fire. With st. 22 the pot is turned to the right. Stanza 28. Kaus. 61, 44 rubricates only the second hemistich, amsadhrim (some MSS. amsadrîm) ity upadadhati. The Digitized by Google
SR No.007679
Book TitleSatapatha Bramhana Part 03
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJulius Eggeling
PublisherOxford
Publication Year1894
Total Pages2382
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size45 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy