SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 92
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ INTRODUCTION, X. Ixxxix authority, the divisions into paragraphs being the only ones that rest upon the authority of the manuscripts. The translation will be found, in many passages, to differ greatly from the translations published heretofore 1. The nature of this series of translations did not allow us to give full justificatory notes : but we have endeavoured in most cases to make the explanatory notes commend to scholars the new meanings we have adopted ; and, in some instances, we hope that the original text, read anew, will by itself justify our translation. We must not conclude this introduction without tendering our warmest thanks to Mr. E. W. West, who kindly revised the MS. of the translation before it went to press, and who has, we hope, succeeded in making our often imperfect English more acceptable to English readers. JAMES DARMESTETER. PARIS: October, 1894. " Complete translations of the Vendidad have been published by Anquetil Duperron in France (Paris, 1771); by Professor Spiegel in Germany (Leipzig, 1852); by Canon de Harlez in Belgium (Louvain, 1877). The translation of Professor Spiegel was translated into English by Professor Bleeck, who added useful information from inedited Gujarati translations (Hertford, 1864). Digitized by Google
SR No.007671
Book TitleZend Avesta Part 01
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJames Darmesteter
PublisherOxford
Publication Year1895
Total Pages2695
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size49 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy