SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 699
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ CHAPTER XXIX, 3-5. 117 of them; as it says, that Pêshyôtang 1 son of Vistâsp, whom they call Kitrô-mainô 2, is in the country of Kangdez 3 ; Aghrêrado son of Pashang is in the land of Saukavastân", and they call him Gôpatshaho; Parsadga? Hvembya is in the plain of · The Av. Peshốtanu of Vishtasp. Yt. 4, where he is described as free from disease and death. TD has Pêshyök-tanů. See also Chaps. XXXI, 29, XXXII, 5. · TD has Kitrô-mâônó, and it may be doubted whether the latter portion of the name be derived from Av. mainyu, spirit,' or maunghô, 'moon.' The Dâdistân-i Dînîk (Reply 89) calls him PatshấyÔtanû who is called from the Kîtrôk-mâhand (or mîyânô),' the Katru-miyân river of Chap. XX, 7, 31. . See § 10. TD has Kangde:-i båmik, Kangdez the splendid: * The Av. Aghraêratha Narava of Gôs Yt. 18, 22, Fravardîn Yt. 131, Ashi Yt. 38, Zamyâd Yt. 77 ; he is Aghrîrath, brother of Afrâsiyâb, in the Shâhnâmah; see also Chap. XXXI, 15. ITD has Pahl. Sakîkstân here, but Sôkapastân in § 13 (the letters îk and p being often much alike in Pahlavi writing). K20 has Pâz. Sâvkavatán, Saukâvasta, and Sâvkavastãn. OTD has Gôpat-malka, king of Gôpat;' and Dâd. (Reply 89) states that the reign of Gôpatshah is over the country of Gôpato, coterminous with Aîrân-vêg, on the bank of the water of the Dâîtîk; and he keeps watch over the ox Hadhayãs, on whom occurred the various emigrations of men of old.' Mkh. (LXII, 31-36) says, Gôpatshah remains in Aîrân-vêg, within the region of Khvanîras; from foot to mid-body he is a bull, and from mid-body to top he is a man; at all times he stays on the sea-shore, and always performs the worship of God, and always pours holy-water into the sea through the pouring of that holy-water innumerable noxious creatures in the sea will die ; for if he should not mostly perform that ceremonial, and should not pour that holy-water into the sea, and those innumerable noxious creatures should not perish, then always when rain falls the noxious creatures would fall like rain.' In Chap. XXXI, 20, he is said to be a son of Aghrêrad. ? So in K20; and Av. Parshadgau occurs in Fravardin Yt. 96, 127; but TD has Fradakhstar Khůmbîkân, and Dâd. (Reply 89) mentions Fradhakhstô son of Khumbîkân' as one of the seven Digitized by Google
SR No.007671
Book TitleZend Avesta Part 01
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJames Darmesteter
PublisherOxford
Publication Year1895
Total Pages2695
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size49 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy