SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 166
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ १७. उवसग्गहरं स्तोत्र | पासं = पार्श्व यक्ष सहित |पासं वंदामि = श्री पार्श्वनाथ भगवान को मैं पासं = श्री पार्श्वनाथ भगवान को, वंदामि कम्म-घण-मुक्कं = कर्म समूह से मुक्त कम्म = कर्म, घण = समूह से, मुक्कं = मुक्त विसहर-विस- निन्नासं विषधर [सर्प के विष को नाश करने वाले विसहर = सर्प के विस विष को, निन्नासं नाश करने वाले = = " प्रतिक्रमण सूत्र सह विवेचन भाग १ - = Jain Education International सूत्र विभाग वंदन करता हूँ मैं वंदन करता हूँ १०३ sūtra part pāsam = along with pārśva yakṣa pāsam vandāmi = i am obeisancing to śrī pārsvanatha bhagavāna pāsam = to Śrī pārśvanātha bhagavāna, vandāmi = i am obeisancing kamma-ghaṇa-mukkam = free from the mass of karmas | मंगल-कल्लाण-आवासं = मंगल और कल्याण के गृह रूप मंगल = मंगल, कल्लाण = कल्याण के आवास · गृह रूप | २. विसहर-फुलिंग-मंतं = विसहर फुलिंग मंत्र को [सर्पादि के विष visahara = of snake's, visa = poison, ninnāsam = the destroyer mangala-kallāṇa-āvāsam = like an abode of auspiciousness and prosperity mangala = of auspiciousness, kallāna prosperity, āvāsam = like an abode 2.visahara-phulinga-mantam = to the hymn visahara phuliniga (hymn eradicating the poison of snakes etc. and fire etc.] visahara-phulinga = visahara phulinga, mantam = to the hymn एवं अग्नि आदि का निवारण करने वाला मंत्र] विसहर-फुलिंग = विसहर फुलिंग, मंतं = मंत्र को कंठे धारेइ जो सया मणुओ = जो मनुष्य सदा कंठ में धारण करता kanthe dhārei jo sayā manuo = the man who holds always on the tip of his है । जो मनुष्य सदा स्मरण करता है tongue the man who always remembers कंठे = कंठ में, धारेइ = धारण करता है, जो = जो, सया = सदा, मणुओ = मनुष्य kanthe = on the tip of his tongue, dhārei = holds, jo = who, sayā = always, manuo = the man तस्स गह-रोग-मारी दुट्ठ-जरा = उसके ग्रह दोष, महारोग, महामारी, विषम ज्वर 17. uvasagga-haram stotra kamma = of karmas, ghana = from the mass, mukkam = free visahara-visa-ninnäsam = the destroyer of snake's poison tassa gaharoga-mārī duttha-jarā = his planetary misfortunes, fatal diseases, epidemics, deadly fevers 103 For Private & Personal Use Only Pratikramana Sūtra With Explanation Part-1 - www.jainelibrary.org.
SR No.006537
Book TitlePratikramana Sutra Part 1
Original Sutra AuthorN/A
AuthorNirvansagar
PublisherArunoday Foundation
Publication Year1997
Total Pages310
LanguageEnglish, Hindi
ClassificationBook_English, Ritual_text, & Ritual
File Size8 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy