SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 655
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ મૃતિગ્રંથ ૬૭૭ અને સમજતા ની સાથે સાથે અ- નાટકને પ્રણ પણ દેખાય છે. પણ રહે છે. જો કે સિંધમાં ઉદેના બદલે સિંધીભાષાને સરકારી નાટકના પાત્રો વિવિધરંગી પ્રકાશ, મુખેભાવ અને સ્વગત માન્યતા અપાવવા પ્રયત્ન ચાલે છે અને ત્યાંના સિંધી લેખકે પણ વાર્તાલાપથી જ નાટકના આ નવીન પ્રવેગને સફળતા આપે છે. હવે ધામિક કતાથી છૂટકારો મેળવવા મૂળ સિંધી સંસ્કૃતિ અને તેમણે નવી કવિતાઓ અને વાર્તાઓ પણ લખી છે. પરંપરાને ફરીથી સજીવન કરવા મથી રહ્યાં છે. તેઓએ સિંધમાંજ સિંધમાં લખાયેલ અત્ત પછી ગંગારામ સમ્રાટે ભારત વર્ષ સિંધી સાહિત્ય અને સંસ્કૃતિને જીવિત રાખવા “જયસિંધ” નો નારો બુલંદ કર્યો છે. સમયને કેટલે દુર પરિહાસ છે? અને અને દત્યુતાન નામક આં તહાસિક પુસ્તકો લખ્યાં જેમાં તયા તેથી જ કદાચ કૃષ્ણ રાહીએ એક કવિતામાં ગાયું હશે: “ભારતના કથિત ઇતિહાસ પર નવો જ પ્રકાશ ફેંકાયો. તુલસીકૃત રામાયણ સિંધીઓ કવચિત્ પાકીસ્તાની સિંધમાં ફરવા પણ જશે તો ત્યાંના સિંધીમાં પ્રથમવાર દેહા અને ચોપાઈઓમાં આલેખાયેલ તુલ્લીદાસ લેકે કહેશે–સિંધીઓ આવ્યા સિંધ જેવા મજદૂ ઘ4ઢા ત તલરેજી એ પ્રગટ કર્યો. सिंध डिरूण મનુ ગિજવાણીએ સિંધી થી મેં પિ મ ણતિહાસ સંશોધાત્મક પુસ્તક લખ્યું. સિંધીમાં પ્રથમવાર, વિવિંધ લેખકને સાહિત્ય પર આ સર્વે સમસ્યાઓની સાથે પ્રધાન સમસ્યા લિપીની પણ પ્રકાશ પાડતાં પત્રોનો સંગ્રહ વક્રતી ક્ષેતન ગો રવા અને નિબંધ ઉદ્ભવી છે. અને તેમાં પણ કાળની કુરતા તો એ છે કે સવા ને છાયા ચિત્રોને સંગ્રહ ના દિકરા નો સીં- ૨ મનોહરદાસ કેડેમલ સદીથી ચાલતી લિપીની સમસ્યામાં ભાગલા પહેલાં પરાણે કૃત પ્રસિદ્ધ થયાં. સમાલોચન ક્ષેત્રે સેવના સંકલનનું પ્રકાશન થયું. ઠીકી બેસાડેલ અરબી લિપીને વિરોધ થયો હતો. જ્યારે ૧૯૬૮માં કલ્યાણ અડવાનીને શાસ્ નો fક્ષા પર સાહિત્ય અકા- ભાગલા બાદ દેવનાગરી લિપીને વિરોધ થઈ રહ્યો છે. દમીનું પારિતેષક મળ્યું. આ ઉપરાંત કેટલાય નવયુવાન લેખકે આરબના હુમલાઓ પહેલાં સ્વભાવિક જ અન્ય ભારતીય ભાષાઅને નવોદિતો સિંધી સાહિત્યમાં પિતાનું ગદાન આપી રહ્યાં છે. એની જેમ સિંધમાં પણ બ્રાહ્મી લિપી પ્રચલિત હતી. પાકીસ્તાન સરકારના તાજેતરના ભંભોટ ખાતેના ખેદ કામથી પણ આ વાત ઉપસંહાર અને સિંધી સાહિત્યની મૂળભૂત સમસ્યાઓ પ્રતિપાદિત થાય છે. કારસી ઈતિહાસકાર મલબેરૂની ના ૧૦૩૦ ના તથાકથિત પ્રગતિવાદી આંદોલનના પ્રારંભથી સિંધી સાહિત્ય કથન મુજબ ૫ણું ૧૧ મી સદીમાં સિંધમાં અર્ધનાગરી અથવા સેંધવ લિપી પ્રચલિત હતી. ૧૭ મી સદીમાં સિંધી દેવનાગરી નવસંભાવનાઓની શોધમાં કંટકીય પગદંડીઓમાંથી પસાર થઈ લિપીમાં સ્વામી પ્રાણનાથ રચિત શ્લોક મળી આવે છે. ગઝેટિયર રહ્યું છે. લક્ષ્ય પ્રતિ સચેત સાહિત્યની સાથે, લક્ષ્યના બંધનો તોડીને ઓફ સિંધ ૧૮૭૪ ના કચન પ્રમાણે પણ ૧૮૫૪ ના ખોદકામકલાને કલાના સ્વરૂપે મુકત દષ્ટિકોણથી માનવમન અને જીવનના માંથી મળેલાં સિકકાઓ સિંધમાં નાગરી લિપી પ્રચલિત હોવાને વિભિન્ન પક્ષોનું ચિત્રણ પણ દેખાય છે. સદીઓના ઝંઝાવાતો અનુમોદન આપે છે. સતત મુસ્લીમ શાસન દરમિયાન રાજ્યભાષા છતાં સિંધી સાહિત્ય હરણફાળ પ્રગતિ કરી સમકાલીન અન્ય ફારસી હોઈને મદ્રેસાઓમાં અરબી લિપી દ્વારા શિક્ષણ અપાતું, ભાષીય સાહિત્યની હરોળમાં આવીને ઉભું છે. છતાં સિંધી જ્યારે હિન્દુ શાળાઓમાં બ્રાહ્મી અથવા નાગરી લિપી દ્વારા વેપાસાહિત્યનું ભવિષ્ય અનિશ્ચિત અને અસુરક્ષિત દેખાય છે. સામાજીક રીઓ ઉપભ્રંશ નાગરી લિપી શિરે લેખા સિવાય “હટાઈ’ લિપીને અને રાજનૈતિક સંગઠ્ઠથી વિભાજીત સિંધી સમાજમાં સાહિત્ય માટે ઉપયોગ કરતાં સર્વે ધાર્મિક ગ્રંથો નાગરી લિપીમાં હતા. અને પાઠક નથી. મહદ્ અંશે સિંધી સાહિત્ય પાઠક સિંધી લેખક બ્રાહ્મણે સમગ્ર ધાર્મિક વિધિઓમાં નાગરી લિપીને જ ઉપયોગ અથવા ભાવુક છે. આલેખન માટેની કોઈ નિશ્ચિત ભૂમિ ન હોઈને પ્રત્યેક પ્રવાહ સિંધી પર તેની અસર છોડી કરતાં. ગુરુનાનકના શીખ પંચનો પ્રચાર થતાં ગુરુમુખી લિપીને પ્રચાર પણ થયો. અંગ્રેજોના આગમને વિવિધ લિપીઓમાં લખાતી જાય છે. ભૂમિના અભાવે “વાસ્તવ સિંધી પાત્ર'નું નિર્માણ સિંધી ભાષાએ તેમના માટે સમસ્યા ઉભી કરી. તેથી તેમણે ત્રણ થતું નથી. પરંતુ કોઈપણ સ્થળની કોઈપણ વ્યક્તિ –વસ્તુ સિધી ગર્તાના અંગ્રેજો વિદ્વાનોની કમિટિ નીમી. સિંધી ભાષા તેને ઉદ્ભવ અને પાત્રો બની જાય છે. અને કદાચ આથી જ ૧૯૬૬ માં સિંધી વિકાસ અને સાહિત્ય આદિને અભ્યાસ કરી કમિટીએ બહુમતે ભાષાને બંધારણમાં પંદરમી ભાષા તરીકે સ્વીકૃતિ મળતાં જ સિંધ પ્રાન્ત” અથવા second Home ની માગણી ઉદ્ભવેલી દેવનાગરી લિપીની તરફેણમાં ચુકાદો આપ્યો. બે સભ્ય દેવનાગરી લિપીની તરફેણમાં હતા અને એક સભ્ય અરબી લિપીની તરફેણમાં જે કે કચ્છને Second Home બનાવવા ઉદ્દભવેલી ચર્ચામાં કમિટિના ચુકાદા પ્રમાણે સિંધી ભાષાને સંસ્કૃત સાથે મહદ્અંશે સૌની સહમતિ હતી પરંતુ “સિંધપ્રાંત” નો વિરોધ નિકટને સંબંધ હાઈન અને સિંધની આસપાસના સંબં થયો. ધિત પ્રાંતોમાં નાગરી લિપી પ્રચલિત હાઇને સિંધી ભાષા માટે ભાષાકીય દષ્ટિએ ભારતની સિ ધીભાષા વધુ પડતી હિન્દી– નાગરી લિ ૫ જ યોગ્ય ગણાશે. પરંતુ એક વિરોધી સભ્યની સંસ્કૃત પ્રચુર બનતી જાય છે. ત્યારે સિંધની સિંધી ભાષા વધુ પડતી દલીલ કે સિંધમાં મુસ્લીમ પ્રજાની બહુમતી છે અને અંગ્રેજ અરબી-ફારસી પ્રચુર બનતી જાય છે. સમય આવ્યે સિંધ અને હિન્દના સરકારે સિંધમાં સ્થિર રાજ્ય જમાવવા બહુમતીને પ્રસન્નવી જોઈએ સિંધી સાહિત્ય આડે મોટી દિવાલ ખડી થઈ જવાની સંભાવના આ કેમવાદી અને રાજકીય દલીલના કારણે ૧૮૫માં રાણી વિક Jain Education Intemational For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.005144
Book TitleBharatiya Asmita Part 1
Original Sutra AuthorN/A
AuthorNandlal B Devluk
PublisherYogesh Advertising Service Bhavnagar
Publication Year1972
Total Pages1228
LanguageGujarati
ClassificationBook_Gujarati
File Size104 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy