SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 257
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## [Chapter 206] [The Sutra of the Knowledge of the Sun] **Verse 11:** There are five types of *kevali* and six types of *vikampa*. There are seven types of *mandala* formations, eight types of *vikkhambha*, and eight *pahuḍa*. **Verse 12:** The second *sutra* states that six, seven, eight, and three are the *paḍivatti* (transformations). The first *pahuḍa* has these *paḍivatti*. **Verse 13:** The third *sutra* states that the *paḍivatti* arise from the *udaya* (rising) and *aduv* (setting) of the celestial bodies. They are also related to the *bheyagha* (fearful), *kaṇṇakala* (ear-related), and *muhutta* (moments). **Verse 14:** When the celestial bodies are setting, they move quickly, and when they are rising, they move slowly. There are 108 *purisa* (units of time), and these are the *paḍivatti* for them. **Verse 15:** The fourth *sutra* states that there are eight *bheyagha* (fearful) and two *paḍivatti* related to them. There are four *muhutta* (moments) and three *paḍivatti* related to them. **Verse 16:** The fourth *sutra* also states that there are one *āvaliya* (cycle), two *muhutta* (moments), three *evambhāga* (divisions), four *jogassa* (connections), five *kulāiṁ* (families), six *puṇṇamāsi* (full moons), seven *sannivāe* (gatherings), and eight *sanṭhiī* (arrangements). **Verse 17:** There are nine *tāraggaṁ* (star-related), ten *caṇetā* (movements), eleven *candamaggatti* (moon-related), twelve *devatāṇam ajjhayana* (study of deities), and thirteen *muhuttāṇam nāmayā* (names of moments). **Verse 18:** There are fourteen *divasa* (days), fifteen *rāi* (nights), sixteen *tihi* (three), seventeen *goṭṭa* (groups), eighteen *bhoyanāṇi* (food), nineteen *āicca* (sun-related), twenty *māsa* (months), and twenty *pañca samvachchārā* (five years). **Verse 19:** There are twenty-one *joissassa dārāi* (astrological knowledge), twenty-two *nakkhatavicaye* (study of constellations). In the tenth *pahuḍa*, there are twenty-two *pahuḍa-pahuḍa* (sub-chapters). **Verse 1:** At that time, in that era, there was a city named *Mihila* in the *riddhasthimīyasamiddha* (prosperous and stable) region, inhabited by people of good character and knowledge, and full of joy. **Verse 2:** Thirty *yojana* (miles) north of the city of *Mihila*, there was a place called *Maṇibhaddā* where a *ceiya* (shrine) was built. **Verse 3:** Thirty *yojana* (miles) south of the city of *Mihila*, there was a king named *Jiyasattūṇāma* and a queen named *Dhāriṇī Devī*. **Verse 4:** At that time, in that era, in the *ceiya* (shrine) of *Maṇibhaddā*, a gathering of people took place. The *samī* (leader) of the gathering spoke about the *dharma* (righteousness). The people listened, and the king and queen also came to the gathering. **Verse 6:** At that time, in that era, the *samana* (ascetic) *Bhagavā Mahāvīra* had a disciple named *Indabhūī* who was an *anagāra* (celibate) from the *goyam* clan. **Verse 7:** ... (The text continues with a description of *Indabhūī* and his life.)
Page Text
________________ २०६ ] [ सूर्यप्रज्ञप्तिसूत्र ओगाहइ केवइयं ५, केवइयं च विकंपइ ६। मंडलाण य संठाणे ७, विक्खंभो ८, अट्ठ पाहुडा॥११॥ सूत्र २ छप्पंच य सत्तेव य, अट्ठ य तिनि य हवंति पडिवत्ती। पढमस्स पाहुडस्स उ, हवंति एयाओ पडिवत्ती॥१२॥ सूत्र ३ पडिवत्तीओ उदए, अदुव अत्थमणेसु य। भेयघाए कण्णकला, मुहुत्ताण गईइ य॥१३॥ निक्खममाणे सिग्घगई, पविसंते मंदगईइ य। चुलसीइसयं पुरिसाणं, तेसिं च पडिवत्तीओ॥१४॥ उदयम्मि अट्ठ भणिया, भेयग्याए दुवे च पडिवत्ती। चत्तारि मुहुत्तगईए, होति तइयम्मि पडिवत्ती॥ १५॥ सूत्र ४ आवलिय १, मुहुत्तग्गे २, एवंभागा ३ य, जोगस्सा ४। कुलाइं ५, पुण्णमासी ६ य, संनिवाए ७ य संठिई ८॥१६॥ तारग्गं ९, चणेता य, १०, चंदमग्गत्ति ११ यावरे। देवताणं य अज्झयणा १२, मुहुत्ताणं नामया १३ इय॥१७॥ दिवसा राई य वुत्ता १४ य, तिहि १५, गोत्ता १६भोयणाणि य १७। आइच्चचार १८, मासा १९ य, पंच संवच्छरा २० इय॥१८॥ जोइसस्स य दाराई २१, नक्खतविचए २२ विय। दसमे पाहुडे एए, बावीसं पाहुड-पाहुडा॥१९॥ सूत्र ५ तेणं कालेणं तेणं समएणं मिहिला णामं णयरी होत्था रिद्धस्थिमियसमिद्धा पमुइयजणजाणवया जाव पासादीया, वण्णओ॥१॥ तीसे णं मिहिलाए णयरीए बहिया उत्तरपुरस्थिमे दिसीभाए एत्थ णं माणिभद्दे णामं चेइए होत्था चिराईए, वण्णओ॥२॥ तीसे णं मिहिलाए णयरीए जियसत्तूणामं राया, धारिणी देवी, वण्णओ॥३॥ तेणं कालेणं तेणं समएणं तंमि माणिभद्दे चेइए सामी समोसढे, परिसा णिग्गया, धम्मो कहिओ, परिसा पडिगया जाव राया जामेव दिसिं पाउब्भूए तामेव दिसिं पडिगए॥४॥ सूत्र ६॥ तेणं कालेणं तेणं समएणं समणस्स भगवओ महावीरस्स जेठे अंतेवासी इंदभूई णामं अणगारे गोयमगोत्ते णं सत्तुस्सेहे जाव पजुवासमाणे एवं वयासी ॥ सूत्र ७॥
SR No.003459
Book TitleSuryaprajnapti Chandraprajnapti
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Shobhachad Bharilla
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1989
Total Pages302
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Geography, agam_suryapragnapti, & agam_chandrapragnapti
File Size4 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy