SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 243
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[192] [Surya Prajnapti Sutra] They are not aerial, not terrestrial, not celestial. With a vast, magnificent, and well-arranged structure, extending for thousands of yojanas, with thousands of such regions outside, and with a surrounding, vast, and magnificent, celestial palace, with a resounding, musical, and melodious sound of celestial drums, with a roaring, loud, and thunderous sound of celestial lions, they enjoy celestial pleasures and wander about. With a beautiful, bright, and radiant light, with a mind full of joy, with various celestial pleasures, they shine, illuminate, and radiate light in all directions, like stars in the sky. P. Then, which Indra do these gods worship? How do they worship him? U. Four or five Samaṇīya gods reside in that place, until another Indra is born in this world. P. For how long is it ordained that they reside in the Indra's abode? U. For one period, or six months, in the higher realm. The transformation of the moon and the sun, the stars and the constellations, outside the human realm - P. Are those gods, the moon, the sun, the stars, and the constellations, outside the human realm, aerial, terrestrial, celestial, or all of these? Are they four-bodied, two-bodied, terrestrial, or celestial? U. Those gods are not aerial, not terrestrial, not celestial, not all of these, not four-bodied, not two-bodied, not terrestrial, not celestial. With a vast, magnificent, and well-arranged structure, extending for hundreds of thousands of yojanas, with hundreds of thousands of such regions outside, and with a surrounding, vast, and magnificent, celestial palace, with a resounding, musical, and melodious sound of celestial drums, with a roaring, loud, and thunderous sound of celestial lions, they enjoy celestial pleasures and wander about. With a beautiful, bright, and radiant light, with a mind full of joy, with various celestial pleasures, they shine, illuminate, and radiate light in all directions, like stars in the sky. P. Then, which Indra do these gods worship? How do they worship him? U. Four or five Samaṇīya gods reside in that place, until another Indra is born in this world. P. For how long is it ordained that they reside in the Indra's abode? U. For one period, or six months, in the higher realm.
Page Text
________________ १९२ ] [ सूर्यप्रज्ञप्तिसूत्र नो थारट्ठईया गइरइया गइसमावण्णा । उड्ढामुह-कलंबु अपुप्फसंठाणसंठिएहिं जोयणसाहस्सिएहिं तावक्खेत्तेहिं साहस्सिएहिं बाहिराहि य वेडव्वियाहिं परिसाहिं महयाहयणट्टगीयवाइय-तंती तल-ताल-तुडिय- घणमुइंग-पडुप्पवाइयरवेणं, महया उक्किट्ठ सीहणादबोलकलकलरवेणं, अच्छं पव्वयरायं पयाहिणावत्तमंडलचारं मेरुं अणुपरियट्ठेति । पुव्वइंदस्स चवणाणंतरं अण्णइंदस्स उववज्जणं पं. ता तेंसि णं देवाणं जाहे इंदे चयइ से कयमिदाणिं पकरेइ ? उ. ता चत्तारि पंच सामाणिया देवा तं ठाणं उवसंपज्जित्ताणं विहरंति जाव अण्णे इत्थ इंदे उववण्णे भवइ । प. ता इंदठाणे णं केवइएणं कालेणं विहरियं पण्णत्तं ? उ. ता जहण्णेणं इक्कं समयं उक्कोसेणं छम्मासे । माणुसखेत्तस्स बहियाजोइसियाणंउड्ढोववण्णगाइपरूवणं - प. ता बहिया णं माणुरसखेत्तस्स जे चंदिमसूरिया गहगण - णक्खत्त-तारारूवा ते णं देवा किं उड्ढोववण्णगा, कप्पोववण्णगा, विमाणोववण्णगा, चारोववण्णगा, चारड़िया, गइरईया गइसमावण्णगा ? उ. ता ते णं देवा नो उड्ढोववण्णगा, नो कप्पोववण्णगा, विमाणोववण्णगा, नो चारोववण्णंगा, चारद्विइया नो गइरइया, नो गइसमावण्णा । पगिट्ठगसंठाणसंठिएहिं जोयणसयसाहस्सिएहिं तावक्खेत्तेहिं सयसाहस्सिएहिं बाहिराहिं वेउव्वियाहिं परिसाहिं महयाहय-णट्ट-गीय - वाइय-तंती तल-ताल-तुडिय - घणमुइंग-पडुप्पवाइयरवेणं, महया उक्किट्ठ सीहणाद- बोलकलकलरवेणं, दिव्वाइं भोगभोगाई भुंजमाणे विहरड़ । सुहलेसा मंदलेसा मंदायवलेसा, चित्तंतरलेसा, अण्णऽण्ण सभोगाढाहिं लेसाहिं कूडा इव ठाणठिया ते पदेसे सव्वओ समंता ओभासंति उज्जोवेंति तवेंति पभासेंति । प. ता तेंसि णं देवाणं जाहे इंदे चयइ, से कहमिदाणिं पकरेइ ? उ. ता चत्तारि पंच सामाणिया देवा तं ठाणं उवसंपजित्ताणं विहरंति, जाव अण्णे इत्थ इंदे उववण्णे भवइ । प. ता इंदठाणे णं केवइएणं कालेणं विरहियं पण्णत्ते । उ. ता जहण्णेणं एक्कं समयं, उक्कोसेणं छम्मासे ।
SR No.003459
Book TitleSuryaprajnapti Chandraprajnapti
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Shobhachad Bharilla
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1989
Total Pages302
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Geography, agam_suryapragnapti, & agam_chandrapragnapti
File Size4 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy