SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 565
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Maya = Maya (illusion) Maya = Mother Maya-e = From Maya Maya-o = From Maya Maya - Mosan = Maya - motivated false speech, deceitful lie, the seventeenth place of sin Maya - Mosa-o = From deceitful lie Mare-i = Kills Massas = Of one month Masian = Monthly Masiya = Of one month Mahan-Mahan or Brahman Mahane = Mahan, a Shravak who listens to non-violent teachings Miccha - Dansan - Sallao = False vision surgery, due to false vision, repeatedly giving pain like thorns in the mind, the eighteenth place of sin Milati = Meet Militta = Together Muing = Mridag Munde = Shaved Mundeh = Shave Shabdarth Kosh Muchhiya = Fainting, attached Mutthi = With fist Mutthi - Magge = Path of liberation Musa - Vayan = To lie Mool - Bhoyanam = Food of the root, food of the roots of the tree Mehunam = Intercourse Modiy - Niyal - Juy - See Mohanijjata-e = Under the influence of the captivating karma Mohan - Guna = Qualities arising from delusion Mohan - Thanain = Place of captivating karma Mohanijjan = Captivating karma Y = And Ratthas = Of the nation, of the country Rati = Delight Ratti - Parimankade = In the night, the quantity of intercourse Ranna = From the king Ranno = Of the king Rayan - Karandak - Samani - Jewels of the box Rasiyan = Full of juice Rah-Rath Rahvara = Excellent chariot Raha = Chariot Rai - Bhoinan - Night food Ovarayam = Day and night Ratiniya - Paribhasi = One who speaks freely in front of the Acharya, Upadhyaya, etc. gurus, one who uses the fifth place of inattention 26 Rayanie = Ratnik Acharya, etc. gurus Rayanie-nam = Of the Ratnakar (with)
Page Text
________________ मायं = माया को माया=माता मायाए=माया से मायाओ = माया से माया - मोसं=माया - युक्त मृषा-वाद, कपटयुक्त झूठ, सत्रहवां पाप-स्थान माया - मोसाओ = कपट- युक्त झूठ से मारेइ = मारता है मासस्स = एक महीने की मासियं = मासिकी मासिया = एक मास की माहण-माहन या ब्राह्मण माहणे=माहन, अहिंसात्मक उपदेश सुनने वाला श्रावक मिच्छा - दंसण - सल्लाओ = मिथ्यादर्शन शल्य, मिथ्यादर्शन के कारण बार-बार अन्तःकरण में शल्य अर्थात् कांटे के समान दुःख देने वाला, पाप का अट्ठारहवां स्थान मिलति = मिलते हैं मिलित्ता = मिलकर मुइंग=मृदग मुंडे = मुण्डित मुंडेह= मुंडित करो शब्दार्थ कोष मुच्छिया = मूच्छित, आसक्त मुट्ठी = मुट्ठी से मुत्ति - मग्गे = मुक्ति का मार्ग मुसा - वायं = झूठ बोलना मूल - भोयणं = मूल का भोजन, वृक्ष की जड़ों का भोजन Jain Education International मेहुणं = मैथुन मोडिय - नियल - जुय - देखो मोहणिज्जताए = मोहनीय कर्म के वश में होकर मोह - गुणा = मोह से उत्पन्न होने वाले गुण मोह - ठाणाइं = मोहनीय कर्म के स्थान मोहणिज्जं = मोहनीय कर्म य=और रट्ठस्स = राष्ट्र के देश के रति = प्रसन्ता रत्ति - परिमाणकडे = रात्रि में मैथुन के परिमाण वाला = सा. रात्रि का परिमाण किया हुआ रन्ना = राजा से रन्नो राजा का रयण - करंडक - समाणी-रत्नों के डिब्बे के समान रसियं = रस युक्त रह-रथ रहवरा=श्रेष्ठ रथ रहा = रथ राइ - भोइणं-रात का भोजन ओवरायं = रात-दिन रातिणिअ - परिभासी = आचार्य उपाध्याय आदि गुरुजनों के सामने निरंकुश बोलने वाला, असमाधि के पांचवें स्थान का सेवन करने वाला २६ रायणिए = रात्निक आचार्य आदि गुरुजन रायणिएणं = रत्नाकर के (साथ) For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002908
Book TitleAgam 27 Chhed 04 Dashashrut Skandh Sutra Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorAtmaram Maharaj
PublisherPadma Prakashan
Publication Year2001
Total Pages576
LanguageHindi, English
ClassificationBook_Devnagari, Book_English, Agam, Canon, Conduct, & agam_dashashrutaskandh
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy