SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 479
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Dasa Dasa Hindi Bhasha Tika Sahitam 411 Yadi asya tapah-niyamasya - yavad asti vayam api nvagamishyati (kale) imanetat-rupan udaran purusa-bhogan bhunjantyo viharisshamah. Tad etat sadhu. Padarthanvayah - Jai-yadi imassa-is tava-niyamassa-tapa and niyama ka jav-yavat atthi-vishesha phala hai to vayam api-hum bhi agamessanam-bhavishya mein imeyaruvai-in sab prakar ke oralain-shreshtha purisa-bhogai-purush-sambandhi bhogon ko bhunjamana-bhogati hui viharissamo-vicharan karenge se tam sahu-yah hamara vichara thik hai. Mularath - Yadi is tapa and niyama ka koi phala vishesha hai to hum bhi bhavishya mein isi prakar ke uttam purush-bhogon ko bhogaite hue vicharen. Yahi thik hai. Tika - Is sutra mein bhi koi nai baat nahin hai. Jaise pehle ke nidana karmon ke vishaya mein nirgranthi and nirgranthinyon ne apne tapa, niyama and brahmacharya adi vraton ke phala-svarupa ugra and bhoga kulon mein utpanna hone ke sankalpa kiye the, isi prakar yahan bhi nirgranthinyon ne apne vraton ke phala-rupa purushattva ki kamana ki. Atha sutrakara unke is sankalpa ka phala batate hain: Evam khalu samanao! Nigganthī nidāṇaṃ katvā tassa ṭhāṇassa aṇāloiyaṃ apaḍikkantā jāva apaḍivajjittā kālamāse kālaṃ katvā aṇṇayaresu devaloesu devatthāe upavattārō bhavati. Sā ṇaṃ tattha deve bhavati mahiddhi'e jāva mahāsukkhe. Sā ṇaṃ tāo devalōgāo āukkhaeṇaṃ aṇantaraṃ cayaṃ caittā je ime bhavanti uggaputtā taheva dārae jāva kiṃ te āsagassa sadati tassa ṇaṃ tahappagārassa purisajātassa jāva abhavieṇaṃ se tassa dhammassa savaṇatāe. Se ya bhavati mahicche jāva dāhiṇagāmie jāva dullabhabhōhie yāvi bhavati. Evaṃ khalu jāva paḍisuṇittae.
Page Text
________________ 455 दशमी दशा हिन्दीभाषाटीकासहितम् । ४११ यद्यस्य तपोनियमस्य-यावदस्ति वयमपि न्वागमि-ष्यति (काले) इमानेतद्रूपानुदारान् पुरुष-भोगान् भुञ्जन्त्यो विहरिष्यामः । तदेतत्साधु । पदार्थान्वयः-जइ-यदि इमस्स-इस तव-नियमस्स-तप और नियम का जाव-यावत् अत्थि-विशेष फल है तो वयमवि-हम भी आगमेस्साणं-भविष्य में इमेयारूवाई-इन सब प्रकार के ओरालाइं-श्रेष्ठ पुरिस-भोगाई-पुरुष-सम्बन्धी भोगों को भुंजमाणा-भोगती हुई विहरिस्सामो-विचरण करेंगी से तं साहु-यह हमारा विचार ठीक है। मूलार्थ-यदि इस तप और नियम का कोई फल विशेष है तो हम भी भविष्य में इसी प्रकार के उत्तम पुरुष-भोगों को भोगते हुए विचरेंगी । यही ठीक है। टीका-इस सूत्र में भी कोई नई बात नहीं है । जैसे पहले के निदान कर्मों के विषय में निर्ग्रन्थ और निर्ग्रन्थियों ने अपने तप, नियम और ब्रह्मचर्य आदि व्रतों के फल-स्वरूप उग्र और भोग कुलों में उत्पन्न होने के संकल्प किये थे, इसी प्रकार यहां भी निर्ग्रन्थियों ने अपने व्रतों के फल-रूप पुरुषत्व की कामना की । अब सूत्रकार उनके इस संकल्प का फल बताते हैं : एवं खलु समणाउसो! णिग्गंथी णिदाणं किच्चा तस्स ठाणस्स अणालोइय अप्पडिक्कंता जाव अपडिवज्जित्ता कालमासे कालं किच्चा अण्णयरेसु देवलोएसु देवत्ताए उववत्तारो भवति । सा णं तत्थ देवे भवति महिड्ढिए जाव महासुक्खे । सा णं ताओ देवलोगाओ आउक्खएणं अणंतरं चयं चइत्ता जे इमे भवंति उग्गपुत्ता तहेव दारए जाव किं ते आसगस्स सदति तस्स णं तहप्पगारस्स पुरिसजातस्स जाव अभविएणं से तस्स धम्मस्स सवणताए । से य भवति महिच्छे जाव दाहिणगामिए जाव दुल्लभबोहिए यावि भवति । एवं खलु जाव पडिसुणित्तए । Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002908
Book TitleAgam 27 Chhed 04 Dashashrut Skandh Sutra Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorAtmaram Maharaj
PublisherPadma Prakashan
Publication Year2001
Total Pages576
LanguageHindi, English
ClassificationBook_Devnagari, Book_English, Agam, Canon, Conduct, & agam_dashashrutaskandh
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy