SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 210
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ भगवती सूत्रम् सः ८ उः ६ Suppose a monk comes to a householder to beg food, and the said householder offers him three cakes and makes a request as follows : "Oh long-lived monk ! You take one cake yourself and offer the other two to some fellow monks." The monk accepts the cakes, returns to his lodge and looks for two fellow monks. If he finds them, he gives them the two cakes; but if he does not, then, he neither takes the two cakes himself, nor gives them to others, but finds a safe, secluded, clean, life-free and appropriate spot, wipes it clean and deposits the cakes there. The above has to be repeated for four, five, till ten cakes. Mind that in all the cases, only one cake is to be taken by him, and the remaining ones till nine are to be given to fellow monks. The rest as aforesaid. णिग्गंथं च णं गाहावइकुलं जाव... केइ दोहिं पडिग्गहेहिं उवणिमंतेज्जा - एगं आउसो ! अप्पणा पडिभुंजाहि एवं थेराणं दलयाहि । से य तं पडिग्गहेज्जा तहेव जाव...तं णो अप्पणा परिभुंजेज्जा णो अण्णेसिं दावए । सेसं तं चैव जाव... परिट्ठावेयव्वे सिया । एवं जाव... दसहिं पडिग्गहेहिं एवं जहा पडिग्गहेहिं एवं जहा पडिग्गहवत्तव्वया भणिया एवं गोच्छयरयहरणचोलपट्टग कंवललट्ठिसंथा रगबत्तव्वया य भाणियव्वा जाव... दसहिं संथारएहिं उवणिमंत्तेज्जा जाव... परिट्ठावेयव्वे सिया । 196 Suppose a monk comes to a householder to beg, and the said house-holder offers him two begging bowls, instructing him to have one for his own use, and to give the other one to a fellow monk. He accepts the bowls and returns to his lodge. The rest as aforesaid. (When he does not find a fellow monk), he neither uses the bowl himself, nor gives it to another, till deposits the bowl as stated before. The same has to be repeated, till ten bowls. And what has been said of bowls will equally apply to cloth for drying bowls, duster, colapatta, blanket, staff, bed and everything else. प्रश्न २११ – णिग्गंथेण य गाहावइकुलं पिंडवायपडियाए पविट्ठेणं अण्णय रे अकिन्चट्ठाणे पडिसेविए तस्स णं एवं भवइ - इहेव अहं एस्स ठाणस्स आलोएमि पडिक्कमामि णिंदांमि गरिहामि विउट्टामि विसोहेमि अकरणयाए अब्भुट्ठेम अहारिहं पायच्छित्तं तवोकम्मं पडिवज्जामि तओ पच्छा थेराणं अंतिअं आलोएस्सामि जाव... तवोकम्मं पडिवज्जिस्सामि । से य
SR No.002132
Book TitleAgam 05 Ang 05 Bhagvati Vyakhya Prajnapti Sutra Part 03
Original Sutra AuthorN/A
AuthorK C Lalwani
PublisherJain Bhawan Publication
Publication Year1980
Total Pages328
LanguageEnglish, Prakrit
ClassificationBook_English, Agam, Canon, & agam_bhagwati
File Size13 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy