SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 107
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## The Fourth Chapter Thus, the Lord, the Dhyani, Shatakumbha Prabhu, the Master, was ready to perform the act of charity for the benefit of the world. ||1|| Free from all defects, he had embraced the vow of silence and, after completing the image-yoga for six months, the valiant Lord began to wander the earth. ||2|| The people saw the Lord wandering, his form towering, his body radiating light, as if a second sun were moving. ||3|| Wherever the Lord placed his feet, it seemed as if lotuses were blooming on the earth. ||4|| His shoulders were as high as Mount Meru, radiant, adorned with long, flowing locks of hair, and the Lord, with great care, looked down as he walked. ||5|| One day, while wandering, the Lord, who seemed like Mount Meru himself in his splendor, entered Hastinapur at midday. ||6|| Seeing the Lord, who shone like the midday sun, all the men and women of Hastinapur were struck with wonder and lost consciousness. ||7|| People brought him various colored clothes, different kinds of jewels, elephants, horses, chariots, and other vehicles. ||8|| Some men brought beautiful maidens, with faces like the full moon, eyes like lotuses, and adorned with graceful attire. ||9|| But these virtuous maidens were not pleasing to the Lord, and they, feeling rejected, cast away their ornaments and stood there, meditating on the Lord. ||10|| Then, the king, Shreyans, standing on the top of his palace, looked at the Lord with affection and remembered his past life. ||11||
Page Text
________________ चतुर्थ पर्व अथासौ भगवान् ध्यानी 'शातकुम्भप्रभः प्रभुः । हिताय जगते कर्तुं दानधर्मं समुद्यतः ॥ १ ॥ निःशेषदोषनिर्मुक्तो मौनमाश्रित्य नैष्ठिकम् । संहृत्य प्रतिमां धीरो बभ्राम धरणीतलम् ॥२॥ ददृशुस्तं प्रजा देवं भ्राम्यन्तं तुङ्गविग्रहम् । देहप्रभापरिच्छन्नं द्वितीयमिव मास्करम् ॥३॥ यत्र यत्र पदन्यासमकरोत् स जिनेश्वरः । तस्मिन् विकचपद्मानि भवन्तीव महीतले ॥४॥ मेरुकूटसमाकारमासुरांसः समाहितः । स रेजे भगवान् दीर्घजटाजालहृतांशुमान् ॥५॥ अन्यदा हास्तिनपुरं विहरन् स समागतः । अविशच्च दिनस्यार्थे गते मेरुरिव श्रिया ॥ ६ ॥ मध्याह्नरविसंकाशं दृष्ट्वा तं पुरुषोत्तमम् । सर्वे नराश्च नार्यश्च मुमूर्च्छरतिविस्मयात् ॥७॥ नानावर्णानि वखाणि रत्नानि विविधानि च । हस्त्यश्वरथयानानि तस्मै ढौकितवान् जनः ॥ ८ ॥ मुग्धाः पूर्णेन्दुवदनाः कन्यास्तामरसेक्षणाः । उपनिन्युर्नराः केचिद् विनीताकारधारिणः ॥९॥ तस्मै न रुचिताः सत्यः स्वस्याप्यप्रियतां गताः । कन्यास्ता निरलंकारा ध्यायन्त्यस्तं व्यवस्थिताः ॥ १० ॥ अथ प्रासादशिखरे स्थितः श्रेयान् महीपतिः । दृष्ट्वैनं स्निग्धया दृष्ट्या पूर्वजन्म समस्मरत् ॥ ११ ॥ अथानन्तर सुवर्णके समान प्रभाके धारक ध्यानी भगवान् ऋषभदेव प्रभु जगत् के कल्याणके निमित्त दान धर्मकी प्रवृत्ति करनेके लिए उद्यत हुए ||१|| धीर-वीर भगवान् ने छह माहके बाद प्रतिमा योग समाप्त कर पृथिवी तलपर भ्रमण करना प्रारम्भ किया । भगवान् समस्त दोषोंसे रहित थे और मौन धारण कर ही विहार करते थे ||२|| जिनका शरीर बहुत ही ऊँचा था तथा जो अपने शरीरकी प्रभासे आस-पासके भूमण्डलको आलोकित कर रहे थे ऐसे भ्रमण करनेवाले भगवान् के दर्शन कर प्रजा यह समझती थी मानो दूसरा सूर्य ही भ्रमण कर रहा है || ३ || वे जिनराज पृथिवीतलपर जहाँ-जहाँ चरण रखते थे वहाँ ऐसा जान पड़ता था मानो कमल ही खिल उठे हों ॥४॥ उनके कन्धे मेरुपर्वतके शिखरके समान ऊँचे तथा देदीप्यमान थे, उनपर बड़ी-बड़ी जाएँ किरणोंकी भाँति सुशोभित हो रही थीं और भगवान् स्वयं बड़ी सावधानी से -- ईर्यासमितिसे नीचे देखते हुए विहार करते थे ||५|| जो शोभासे मेरु पर्वत के समान जान पड़ते थे ऐसे भगवान् ऋषभदेव किसी दिन विहार करते-करते मध्याह्नके समय हस्तिनापुर नगर में प्रविष्ट हुए || ६ || मध्याह्न के सूर्यके समान देदीप्यमान उन पुरुषोत्तम के दर्शन कर हस्तिनापुरके समस्त स्त्री-पुरुष बड़े आश्चर्यसे मोहको प्राप्त हो गये अर्थात् किसीको यह ध्यान नहीं रहा कि यह आहारकी वेला है इसलिए भगवान्को आहार देना चाहिए ||७|| वहाँके लोग नाना वर्णोंके वस्त्र, अनेक प्रकारके रत्न और हाथी, घोड़े, रथ तथा अन्य प्रकारके वाहन ला लाकर उन्हें समर्पित करने लगे ||८|| विनीत वेषको धारण करनेवाले कितने ही लोग पूर्णचन्द्रमाके समान मुखवाली तथा कमलोंके समान नेत्रोंसे सुशोभित सुन्दर-सुन्दर कन्याएँ उनके पास ले आये ||९|| जब वे पतिव्रता कन्याएँ भगवान् के लिए रुचिकर नहीं हुईं तब वे निराश होकर स्वयं अपने आपसे ही द्वेष करने लगीं और आभूषण दूर फेंक भगवान्का ध्यान करती हुई खड़ी रह गयीं ॥१०॥ अथानन्तर—महलके शिखरपर खड़े हुए राजा श्रेयांसने उन्हें स्नेहपूर्ण दृष्टिसे देखा और १. शातकौम्भप्रभः म. क. । २. जगाम म. । ३. परिच्छिन्नं ख. । ४. भासुरांशः म । ८ Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001822
Book TitlePadmapuran Part 1
Original Sutra AuthorDravishenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year2000
Total Pages604
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Mythology, & Story
File Size15 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy